Barbara Bonney feat. Geoffrey Parsons - Der Hirt Auf Dem Felsen, D. 965 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara Bonney feat. Geoffrey Parsons - Der Hirt Auf Dem Felsen, D. 965




Der Hirt Auf Dem Felsen, D. 965
The Shepherd on the Rock, D. 965
Wenn auf dem höchsten Fels ich steh',
When on the highest rock I stand,
In's tiefe Tal hernieder seh',
Into the deep valley I look down,
(...)
(...)
Und singe, und singe.
And sing, and I sing.
(...)
(...)
Fern aus dem tiefen dunkeln Tal
Far out of the deep dark valley
Schwingt sich empor der Widerhall,
The echo soars up,
(...)
(...)
Der Widerhall der Klüfte.
The echo of the cliffs.
(...)
(...)
Je weiter meine Stimme dringt,
The further my voice penetrates,
Je heller sie mir wieder klingt
The brighter it sounds back to me
Von unten, von unten.
From below, from below.
Mein Liebchen wohnt so weit von mir,
My darling lives so far from me,
Drum sehn' ich mich so heiß nach ihr
Therefore I long so much for her
Hinüber, Hinüber.
Over there, over there.
Je weiter meine Stimme dringt,
The further my voice penetrates,
Je heller sie mir wieder klingt
The brighter it sounds back to me
Von unten, von unten.
From below, from below.
(...)
(...)
Wenn auf dem höchsten Fels ich steh',
When on the highest rock I stand,
In's tiefe Tal hernieder seh',
Into the deep valley I look down,
(...)
(...)
Und singe, und singe.
And sing, and I sing.
(...)
(...)
Fern aus dem tiefen dunkeln Tal
Far out of the deep dark valley
Schwingt sich empor der Widerhall,
The echo soars up,
(...)
(...)
Der Widerhall der Klüfte.
The echo of the cliffs.
(...)
(...)
In tiefem Gram verzehr' ich mich,
In deep sorrow I waste away,
Mir ist die Freude hin,
Joy has left me,
(...)
(...)
Auf Erden mir die Hoffnung wich,
On earth hope has departed from me,
Ich hier so einsam bin,
I am so lonely here,
Ich hier so einsam bin.
I am so lonely here.
(...)
(...)
So sehnend klang im Wald das Lied,
So longingly the song sounded in the forest,
So sehnend klang es durch die Nacht,
So longingly it sounded through the night,
(...)
(...)
Die Herzen es zum Himmel zieht
It draws hearts to heaven
Mit wunderbarer Macht.
With wonderful power.
Die Herzen es zum Himmel zieht
It draws hearts to heaven
Mit wunderbarer Macht.
With wonderful power.
(...)
(...)
Der Frühling will kommen,
Spring will come,
Der Frühling, meine Freud',
Spring, my joy,
Nun mach' ich mich fertig
Now I prepare myself
Zum Wandern bereit.
To go hiking.
(...)
(...)
Nun mach' ich mich fertig
Now I prepare myself
Zum Wandern bereit.
To go hiking.
Der Frühling will kommen,
Spring will come,
(...)
(...)
Der Frühling, meine Freud',
Spring, my joy,
(...)
(...)
Der Frühling will kommen,
Spring will come,
Der Frühling, meine Freud',
Spring, my joy,
Nun mach' ich mich fertig
Now I prepare myself
Zum Wandern bereit.
To go hiking.
(...)
(...)
Je weiter meine Stimme dringt,
The further my voice penetrates,
Je heller sie mir wieder klingt,
The brighter it sounds back to me,
Je weiter die Stimme dringt,
The further my voice penetrates,
Je heller sie mir wieder klingt.
The brighter it sounds back to me.
Je weiter meiner Stimme dringt,
The further my voice penetrates,
Je weiter die Stimme dringt,
The further my voice penetrates,
Je heller sie mir wieder klingt,
The brighter it sounds back to me,
Der Frühling will kommen,
Spring will come,
Der Frühling will kommen,
Spring will come,
Der Frühling, meine Freud',
Spring, my joy,
Nun mach' ich mich fertig
Now I prepare myself
Zum Wandern bereit.
To go hiking.
Der Frühling will kommen,
Spring will come,
(...)
(...)
Der Frühling, meine Freud',
Spring, my joy,
(...)
(...)
Der Frühling will kommen,
Spring will come,
Der Frühling, meine Freud',
Spring, my joy,
Nun mach' ich mich fertig
Now I prepare myself
Zum Wandern bereit.
To go hiking.
Je weiter die Stimme dringt,
The further my voice penetrates,
Je heller sie wieder klingt,
The brighter it sounds back to me,
Je weiter die Stimme dringt,
The further my voice penetrates,
Je heller sie wieder klingt.
The brighter it sounds back to me.
Je weiter meine Stimme dringt,
The further my voice penetrates,
Je heller sie mir wieder klingt,
The brighter it sounds back to me,
Je heller sie wieder klingt.
The brighter it sounds back to me.
(...)
(...)





Авторы: Franz Schubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.