Текст и перевод песни Barbara Carlotti - J'ai changé
Regarde-moi,
j'ai
changé,
Посмотри
на
меня,
я
изменился.,
J'ai
les
traits
plus
tirés,
У
меня
есть
более
четкие
черты,
Et
j'ai
une
drôle
de
tête,
И
у
меня
смешная
голова.,
Plus
étrange
peut-être,
Может
быть,
более
странно,
Regarde-moi,
j'ai
changé,
Посмотри
на
меня,
я
изменился.,
J'ai
les
paupières
plus
lourdes,
У
меня
тяжелеют
веки.,
Et
je
suis
un
peu
sourde,
И
я
немного
глухая.,
Le
monde
s'est
éloigné,
Мир
отдалился,
Tout
est
beaucoup
plus
loin,
Все
намного
дальше,
Les
années
ont
filé,
Прошли
годы.,
Couru
le
long
des
quais,
Побежал
вдоль
причалов,
J'ai
marché,
Я
шел
пешком.,
Regarde-moi,
j'ai
changé,
Посмотри
на
меня,
я
изменился.,
Vois
ces
sillons
creusés,
Посмотри
на
эти
борозды,
вырытые,
Sur
ce
frêle
paysage,
На
этом
хрупком
ландшафте,
C'est
pourtant
mon
visage,
Тем
не
менее,
это
мое
лицо,
Tu
peux
me
regarder,
Ты
можешь
посмотреть
на
меня.,
J'ai
l'air
plus
fatigué,
Я
выгляжу
уставшим,
Mon
âge
dévisage,
Мой
возраст,
смотрящий,
Ces
lointaines
contrées,
Эти
далекие
края,
Tout
est
beaucoup
plus
loin,
Все
намного
дальше,
Les
années
ont
filé,
Прошли
годы.,
Couru
le
long
des
quais,
Побежал
вдоль
причалов,
J'ai
marché,
Я
шел
пешком.,
Tout
est
entre
mes
mains,
Все
в
моих
руках,
Les
lignes
de
mon
destin,
Линии
моей
судьбы,
Tu
vois
tout
est
tracé,
Ты
видишь,
что
все
нарисовано,
J'ai
la
peau
tatouée,
У
меня
татуированная
кожа,
Regarde-moi,
j'ai
changé,
Посмотри
на
меня,
я
изменился.,
J'ai
les
traits
plus
tirés,
У
меня
есть
более
четкие
черты,
Et
j'ai
une
drôle
de
tête,
И
у
меня
смешная
голова.,
Plus
étrange
peut-être,
Может
быть,
более
странно,
Tu
peux
me
regarder,
Ты
можешь
посмотреть
на
меня.,
J'ai
l'air
plus
fatigué,
Я
выгляжу
уставшим,
Mon
âge
dévisage,
Мой
возраст,
смотрящий,
Ces
lointaines
contrées,
Эти
далекие
края,
Tout
est
beaucoup
plus
loin,
Все
намного
дальше,
Les
années
ont
filé,
Прошли
годы.,
Couru
le
long
des
quais,
Побежал
вдоль
причалов,
J'ai
marché,
Я
шел
пешком.,
J'ai
changé,
j'ai
vieilli,
Я
изменился,
я
стал
старше.,
Tout
en
moi
me
trahit,
Все
во
мне
предает
меня,
Maintenant
je
vis
sans
masque,
Теперь
я
живу
без
маски,
Je
vis
avec
les
traces,
Я
живу
со
следами,
De
mon
existence,
О
моем
существовании,
Tu
penses,
j'ai
de
la
chance.
Думаешь,
мне
повезло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando De Morais Filho, Barbara Carlotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.