Текст и перевод песни Barbara Carlotti - La vérité des astres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vérité des astres
Truth of the Stars
Egyszer
minden
véget
ér,
vártalak
de
nem
jöttél,
Everything’s
over
now,
I
waited
for
you
but
you
didn’t
come,
Nézzél
rám,
jobb
ember
lettem
amióta
elmentél!
Look
at
me,
I
became
better
since
you
left!
Biztonságban
vagy,
de
minden
olyan
monoton,
You
are
safe,
but
everything
seems
so
dull,
Úgy
is
tudom,
hogy
gondolsz
rám
titokban
még
a
I
know
you
still
think
about
me
secretly
even
at
the
Az
idő
repül,
de
hová
repít?!
Tudod
a
nevemet
Time
flies,
but
where
to?!
You
know
my
name
A
sok
gádzsi
mellettem
fekszik,
de
nekem
egyik
Many
girls
sleep
beside
me,
but
I
find
none
És
meddig?!
Vártam
eleget
eddig...
de
minek
kell
And
for
how
long?!
I
have
been
waiting
long
enough...
but
for
what
Nézzem
a
gyereket,
Should
I
look
at
that
kid,
Aki
a
szívedben
nem
más
csak
vendég?!
Én
mennék.
Who
is
nobody
but
a
guest
in
your
heart?!
I
would
leave.
De
eltűnt
az
út,
eltűnt
a
múlt,
But
the
road
and
past
are
gone,
Van
aki
szeret
és
van
aki
dug,
There
are
those
who
love
and
those
who
just
hook
up,
Valaki
kell,
ezért
valakid
van,
You
need
someone,
that’s
why
you
have
someone,
De
ott
vagyok
még
a
szavaidban!
But
I
am
still
in
your
words!
Tudom,
hogy
tudod,
hogy
mindig
leszek,
I
know,
you
know,
I
always
will
be,
De
mások
meg
veszik
a
szereteted!
But
others
buy
your
love!
Szeretheted...
You
may
love...
De
úgyis
tudom,
hogy
megjátszod
a
kibaszott
But
I
know,
you
still
act
out
that
damned
Mindig
ezeket
tetted,
én
voltam
kinevetted,
You
always
did
that,
you
were
the
one
making
fun,
Ki
dobtad
amit
vettem,
ezt
tetted,
ami
lettem!
Who
threw
back
what
I
bought,
that’s
what
you
did,
made
me
who
I
am!
Te
tudtad
a
zenével
vagyunk
mi
ketten.
You
knew
it
was
with
music
that
we
were
one.
Ellenünk
fordultál,
rendben...
You
turned
against
us,
fine...
Csendben...
én
fogtam
a
cuccom
és
mentem.
I
packed
my
stuff
silently
and
left.
Tudod
Te
voltál
a
jövő,
ami
múlt
már,
You
were
the
future
which
became
the
past,
Nem
rég
szerelem
volt,
most
meg
szívből
utál!
A
little
while
ago
it
was
love,
now
you
hate
with
all
your
heart!
Én
melletted
voltam,
ellenem
fordultál,
I
was
next
to
you,
and
you
turned
against
me,
Hiába
akarlak,
Te
nem
az
vagy
aki
voltál!
I
still
want
you
but
you
are
no
longer
who
you
were!
Tudod
Te
voltál
a
jövő,
ami
múlt
már,
You
were
the
future
which
became
the
past,
Nem
rég
szerelem
volt,
most
meg
szívből
utál!
A
little
while
ago
it
was
love,
now
you
hate
with
all
your
heart!
Én
melletted
voltam,
ellenem
fordultál,
I
was
next
to
you,
and
you
turned
against
me,
Hiába
akarlak,
Te
nem
az
vagy
aki
voltál!
I
still
want
you
but
you
are
no
longer
who
you
were!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Carlotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.