Barbara Carlotti - Le cœur à l'ouvrage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara Carlotti - Le cœur à l'ouvrage




Je n'ai pas le c ur à l'ouvrage,
У меня нет проблем с работой,
C'est que j'ai le c ur à l'étage,
Дело в том, что у меня наверху есть комната.,
Un haut-le-c ur me ravage,
Топ-ти УР трахает меня,
Et je ne fais plus rien,
И я больше ничего не делаю,
Je n'ai pas le c ur à la fête,
У меня нет проблем на вечеринке,
On dit que j'me suis mis bille en tête,
Говорят, у меня голова пошла кругом.,
Un drôle de soucis, une fixette,
Забавная забота, фиксатор,
Et je ne fais plus rien,
И я больше ничего не делаю,
Je n'ai pas le cran d'être sage,
У меня не хватает смелости быть мудрым,
J'ai voulu le vent et les vagues,
Я хотел ветра и волн.,
Me voilà échouée sur la plage,
Вот я и застряла на пляже.,
Je ne vaux plus rien,
Я больше ничего не стою,
Je ne mise plus,
Я больше не ставлю,
Je ne brille plus,
Мне больше не светит,
Je m'épuise à vue,
Я изнемогаю при виде,
Je n'ai pas de papier à en-tête,
У меня нет бланка.,
Je crois que je n'ai plus toute ma tête,
Я думаю, что у меня больше нет всей моей головы,
J'oublie le sens de ma requête,
Я забываю смысл своего запроса,
Je ne sais plus rien,
Я больше ничего не знаю,
Je n'ai pas les idées très larges,
У меня нет очень широких идей,
Et j'entends tous les commérages,
И я слышу все сплетни.,
On me juge, on me veut du bien,
Меня судят, мне желают добра.,
Moi je ne veux plus rien,
Я больше ничего не хочу.,
Je n'ai pas le c ur à l'ouvrage,
У меня нет проблем с работой,
Il y a eu trop de bavardage,
Было слишком много болтовни,
Trop de mouvement, trop de frein,
Слишком много движения, слишком много тормозов,
Je ne vaux plus rien,
Я больше ничего не стою,
Je ne mise plus,
Я больше не ставлю,
Je ne brille plus,
Мне больше не светит,
Je m'épuise à vue,
Я изнемогаю при виде,
Je n'ai pas le sens des affaires,
У меня нет делового чутья.,
Je suis courageuse mais pas téméraire,
Я смелая, но не безрассудная,
Je n'ai jamais su faire la guerre,
Я никогда не умел вести войну.,
Je n'irai pas plus loin,
Я не пойду дальше.,
Je n'ai pas le goût de l'épreuve,
У меня нет вкуса к испытанию,
Vous faut-il des traces et des preuves,
Нужны ли вам следы и доказательства,
Des aveux livrés sous alcool,
Признания, доставленные под воздействием алкоголя,
Je ne sais plus rien,
Я больше ничего не знаю,
Je n'ai pas le c ur à la fête,
У меня нет проблем на вечеринке,
Dehors il y a avis de tempête,
Снаружи есть штормовое уведомление,
Ici on joue à la roulette,
Здесь мы играем в рулетку,
J'ai perdu la main,
Я потерял руку,
Je ne mise plus,
Я больше не ставлю,
Je ne brille plus,
Мне больше не светит,
Je m'avoue vaincue.
Я признаю себя побежденной.





Авторы: Barbara Carlotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.