Barbara Carlotti - Ouais ouais ouais ouais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara Carlotti - Ouais ouais ouais ouais




Ouais ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Des lunettes noires sur tes yeux bleus,
Black sunglasses on your blue eyes,
Sous ta perruque d'autres cheveux,
Under your wig, other hair lies,
Tu te caches petite fille,
You hide yourself, little girl,
Sous tes faux-cils couleur Ricil,
Under your false lashes, Ricil's swirl,
Ouais ouais ouais ouais, Ouais ouais ouais ouais,
Yeah, yeah, yeah, yeah, Yeah, yeah, yeah, yeah,
Tes mots souvent sonnent creux,
Your words often ring hollow,
Mais c'est pas grave petite fille,
But it doesn't matter, little girl,
Tu pleures et c'est mieux,
You cry, and that's better,
T'es si jolie quand t'as mal ça me rend folle,
You're so pretty when you're hurting, it drives me crazy,
De voir ce noir sous tes beaux yeux qui coule,
To see that black running under your beautiful eyes,
Tu lis souvent des magazines,
You often read magazines,
On dit que tu ressembles à Marilyn,
They say you look like Marilyn,
Tu as le même sourire fragile,
You have the same fragile smile,
T'as même déjà joué dans un film,
You even played in a movie once,
Ouais ouais ouais ouais, Ouais ouais ouais ouais,
Yeah, yeah, yeah, yeah, Yeah, yeah, yeah, yeah,
Tes mots souvent sonnent creux,
Your words often ring hollow,
Mais c'est pas grave petite fille,
But it doesn't matter, little girl,
Tu pourrais soulager des marines,
You could relieve marines,
T'es si jolie quand t'as mal ça me rend folle,
You're so pretty when you're hurting, it drives me crazy,
De voir ce noir sous tes beaux yeux qui coule,
To see that black running under your beautiful eyes,
Je veux encore te mettre une claque,
I want to slap you again,
Mais sans te laisser de marque,
But without leaving a mark,
Laisse-moi encore te mettre une claque,
Let me slap you again,
Mais sans te laisser de marque,
But without leaving a mark,
T'es si jolie quand t'as mal ça me rend folle,
You're so pretty when you're hurting, it drives me crazy,
De voir ce noir sous tes beaux yeux qui coule,
To see that black running under your beautiful eyes,
Ta démarche svelte et élastique toutes les nuits traverse la ville,
Your slender and elastic gait crosses the city every night,
Tout est précis, merveilleux,
Everything is precise, wonderful,
Allonge le pas pour voir un peu,
Lengthen your stride to see a little,
Tu sors au bar (...?)
You go out to the bar (...?)
Tu te brises souvent dans l'alcool,
You often shatter yourself in alcohol,
Mais tu ne couches avec personne,
But you don't sleep with anyone,
Ça laisse des traces indélébiles,
It leaves indelible marks,
T'es si jolie quand t'as mal ça me rend folle,
You're so pretty when you're hurting, it drives me crazy,
De voir ce noir sous tes beaux yeux qui coule,
To see that black running under your beautiful eyes,
Ouais ouais ouais ouais, Ouais ouais ouais ouais,
Yeah, yeah, yeah, yeah, Yeah, yeah, yeah, yeah,
Tes mots souvent sonnent creux,
Your words often ring hollow,
Et quelques fois j'imagine tes lèvres embrassant des vitrines,
And sometimes I imagine your lips kissing windows,
T'es si jolie quand t'as mal ça me rend folle,
You're so pretty when you're hurting, it drives me crazy,
De voir ce noir sous tes beaux yeux qui coule,
To see that black running under your beautiful eyes,
Je veux encore te mettre une claque,
I want to slap you again,
Mais sans te laisser de marque,
But without leaving a mark,
Laisse-moi encore te mettre une claque,
Let me slap you again,
Mais sans te laisser de marque,
But without leaving a mark,
T'es si jolie quand t'as mal ça me rend folle,
You're so pretty when you're hurting, it drives me crazy,
De voir ce noir sous tes beaux yeux qui coule,
To see that black running under your beautiful eyes,
T'es si jolie quand t'as mal ça me rend folle,
You're so pretty when you're hurting, it drives me crazy,
De voir ce noir sous tes beaux yeux qui coule,
To see that black running under your beautiful eyes,
T'es si jolie quand t'as mal ça me rend folle.
You're so pretty when you're hurting, it drives me crazy.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.