Barbara Carlotti - Peu importe - перевод текста песни на немецкий

Peu importe - Barbara Carlottiперевод на немецкий




Peu importe
Ganz egal
Peu importe dehors,
Ganz egal, was draußen ist,
Peu importe comment,
Ganz egal wie,
Peu importent les feuilles décrochées par le vent.
Ganz egal sind die Blätter, vom Wind abgerissen.
Peu importe mon corps,
Ganz egal mein Körper,
Peu importe comment,
Ganz egal wie,
Si la pluie violemment frappe mon visage blanc,
Ob der Regen heftig auf mein weißes Gesicht schlägt,
Ou si, sur la chaussée, par le vent balayée
Oder ob ich, auf der Fahrbahn, vom Wind gefegt,
Je m'en vais valdinguer.
umhergeworfen werde.
Et que ces voitures passent,
Und dass diese Autos vorbeifahren,
Et qu'une boue tenace me laisse toute de crasse.
Und dass hartnäckiger Schlamm mich ganz schmutzig macht.
Peu importe dehors,
Ganz egal, was draußen ist,
Peu importent vraiment,
Ganz egal, wirklich,
Mes habits tout trempés et ce grincement de dents.
Meine völlig durchnässten Kleider und dieses Zähneknirschen.
Peu importe mon corps,
Ganz egal mein Körper,
Je ne le sens plus maintenant,
Ich spüre ihn jetzt nicht mehr,
Et je pourrais courir,
Und ich könnte rennen,
Je pourrais m'évader,
Ich könnte entkommen,
Et je pourrais aussi me laisser emporter
Und ich könnte mich auch forttragen lassen
Par n'importe qui,
Von irgendwem,
Et qu'importe comment.
Und egal wie.
Mais j'aimerais tellement
Aber ich wünschte mir so sehr,
Que tu viennes me chercher.
Dass du mich holen kommst.
Tu sais la pluie pour moi a déjà trop pleuré.
Weißt du, der Regen hat für mich schon zu viel geweint.
Tu sais la pluie pour moi a déjà trop pleuré.
Weißt du, der Regen hat für mich schon zu viel geweint.





Авторы: Barbara Carlotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.