Текст и перевод песни Barbara Carlotti - Quatorze ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
quatorze
ans
et
c'était
l'été,
I
was
fourteen
and
it
was
summer,
Je
sortais
la
nuit,
je
voulais
danser,
I
went
out
at
night,
I
wanted
to
dance,
Je
sortais
en
douce
les
cheveux
crêpés,
I
went
out
secretly
with
teased
hair,
J'avais
quatorze
ans
et
j'aimais
danser,
I
was
fourteen
and
I
loved
to
dance,
Je
sortais
la
nuit
quand
tout
le
monde
dormait,
I
went
out
at
night
when
everyone
was
asleep,
C'était
les
eighties
et
on
s'amusait,
It
was
the
eighties
and
we
had
fun,
Une
heure
dans
la
rue,
tu
m'laisses
pas
tomber,
An
hour
on
the
street,
you
don't
let
me
down,
On
était
une
bande
on
allait
danser,
We
were
a
gang,
we
went
dancing,
Toutes
les
nuits,
Every
night,
Toutes
les
nuits,
Every
night,
Toutes
les
nuits,
Every
night,
Bouger
son
corps
sur
le
dancefloor,
Moving
your
body
on
the
dance
floor,
On
marchait
longtemps
super
excitées,
We
walked
a
long
time,
super
excited,
On
faisait
du
stop
sous
l'ciel
étoilé,
We
hitchhiked
under
the
starry
sky,
On
était
heureuses
et
très
maquillées,
We
were
happy
and
heavily
made
up,
J'avais
quatorze
ans
et
c'était
l'été,
I
was
fourteen
and
it
was
summer,
Je
sortais
la
nuit
quand
tout
le
monde
dormait,
I
went
out
at
night
when
everyone
was
asleep,
C'était
les
eighties
et
on
s'amusait,
It
was
the
eighties
and
we
had
fun,
Une
heure
dans
la
rue,
tu
m'laisses
pas
tomber,
An
hour
on
the
street,
you
don't
let
me
down,
On
était
une
bande
on
allait
danser,
We
were
a
gang,
we
went
dancing,
Refrain
(x2):
Chorus
(x2):
Toutes
les
nuits,
Every
night,
Toutes
les
nuits,
Every
night,
Toutes
les
nuits,
Every
night,
Bouger
son
corps
sur
le
dancefloor,
Moving
your
body
on
the
dance
floor,
Un
gin
fizz
au
bar,
un
rhum,
une
vodka,
A
gin
fizz
at
the
bar,
a
rum,
a
vodka,
Vise
les
mecs
là-bas,
Aim
for
the
guys
over
there,
Sur
la
piste
de
danse
on
fait
notre
entrée,
We
enter
the
dance
floor,
Tee-shirt
blanc
moulant
sous
l'ultra-violet,
Tight
white
T-shirt
under
the
ultraviolet,
Sur
la
piste
de
danse
on
fait
notre
entrée,
We
enter
the
dance
floor,
On
a
quatorze
ans
et
on
sait
danser,
We
are
fourteen
and
we
can
dance,
Et
les
mecs
viennent
en
regardant
leurs
pieds,
And
the
guys
come,
looking
at
their
feet,
Et
les
mecs
viennent
danser
de
très
près,
And
the
guys
come,
to
dance
very
close,
On
fixe
nos
sourires
sous
les
stroboscopes,
Our
smiles
are
fixed
under
the
strobe
lights,
Et
nos
corps
se
frôlent
et
nos
curs
se
heurtent,
And
our
bodies
brush
against
each
other
and
our
hearts
collide,
Refrain
(x4):
Chorus
(x4):
Toutes
les
nuits,
Every
night,
Toutes
les
nuits,
Every
night,
Toutes
les
nuits,
Every
night,
Frôler
nos
corps
sur
le
dancefloor.
Brushing
our
bodies
on
the
dance
floor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Carlotti, Jean Pierre Andre Claude Petit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.