Текст и перевод песни Barbara Cook - A Wonderful Guy
I
expect
everyone
of
my
crowd
to
make
fun
Я
ожидаю,
что
каждый
из
моей
толпы
будет
веселиться.
Of
my
proud
protestations
of
faith
in
romance,
О
моих
гордых
протестах
веры
в
романтику,
And
they′ll
say
I'm
naïve
as
a
babe
to
believe
И
они
скажут,
что
я
наивна,
как
ребенок,
чтобы
верить.
Every
fable
I
hear
from
a
person
in
pants.
Каждую
сказку
я
слышу
от
человека
в
штанах.
Fearlessly
I′ll
face
them
and
argue
their
doubts
away,
Бесстрашно
я
встречусь
с
ними
лицом
к
лицу
и
опровергну
их
сомнения.
Loudly
I'll
sing
about
flowers
in
spring,
Громко
я
буду
петь
о
цветах
весной,
Flatly
I'll
stand
on
my
little
flat
feet
and
say
Я
встану
на
свои
маленькие
плоские
ножки
и
скажу:
Love
is
a
grand
and
a
beautiful
thing!
Любовь-великая
и
прекрасная
вещь!
I′m
not
ashamed
to
reveal
Мне
не
стыдно
признаться.
The
world
famous
feelin′
I
feel.
Всемирно
известное
чувство,
которое
я
испытываю.
I'm
as
corny
as
Kansas
in
August,
Я
банален,
как
Канзас
в
августе.
I′m
as
normal
as
blueberry
pie.
Я
такой
же
нормальный,
как
черничный
пирог.
No
more
a
smart
little
girl
with
no
heart,
Нет
больше
маленькой
умной
девочки
без
сердца.
I
have
found
me
a
wonderful
guy!
Я
нашла
себе
замечательного
парня!
I
am
in
a
conventional
dither,
Я
в
обычном
смятении,
With
a
conventional
star
in
my
eye.
С
обычной
звездой
в
глазах.
And
you
will
note
there's
a
lump
in
my
throat
И
ты
заметишь,
что
у
меня
ком
в
горле.
When
I
speak
of
that
wonderful
guy!
Когда
я
говорю
об
этом
замечательном
парне!
I′m
as
trite
and
as
gay
as
a
daisy
in
May,
Я
банальна
и
весела,
как
майская
Маргаритка,
A
cliché
comin'
true!
Клише
сбывается!
I′m
bromidic
and
bright
Я
бромидная
и
яркая.
As
a
moon-happy
night
Как
Луна-счастливая
ночь.
Pourin'
light
on
the
dew!
Проливая
свет
на
росу!
I'm
as
corny
as
Kansas
in
August,
Я
банален,
как
Канзас
в
августе.
High
as
a
flag
on
the
Fourth
of
July!
Высоко,
как
флаг
четвертого
июля!
If
you′ll
excuse
an
expression
I
use,
Если
вы
извините
за
выражение,
которое
я
использую,
I′m
in
love,
I'm
in
love,
Я
влюблен,
я
влюблен.
I′m
in
love,
I'm
in
love,
Я
влюблена,
я
влюблена,
I′m
in
love
with
a
wonderful
guy!
Я
влюблена
в
замечательного
парня!
I'm
as
trite
and
as
gay
as
a
daisy
in
May,
Я
банальна
и
весела,
как
майская
Маргаритка,
A
cliché
comin′
true!
Клише
сбывается!
I'm
bromidic
and
bright
Я
бромидная
и
яркая.
As
a
moon-happy
night
Как
Луна-счастливая
ночь.
Pourin'
light
on
the
dew!
Проливая
свет
на
росу!
I′m
as
corny
as
Kansas
in
August,
Я
банален,
как
Канзас
в
августе.
High
as
a
flag
on
the
Fourth
of
July!
Высоко,
как
флаг
четвертого
июля!
If
you′ll
excuse
an
expression
I
use,
Если
вы
извините
за
выражение,
которое
я
использую,
I'm
in
love,
I′m
in
love,
I'm
in
love,
Я
влюблен,
я
влюблен,
я
влюблен.
I′m
in
love
with
a
wonderful
guy!
Я
влюблена
в
замечательного
парня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.