Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gentleman Is A Dope
Der Herr ist ein Tölpel
The
gentleman
is
a
dope,
Der
Herr
ist
ein
Tölpel,
A
man
of
many
faults,
Ein
Mann
mit
vielen
Fehlern,
A
clumsy
Joe
Ein
täppischer
Kerl,
Who
wouldn't
know
Der
einen
Rumba
nicht
A
rumba
from
a
waltz.
von
einem
Walzer
unterscheiden
könnt'.
The
gentleman
is
a
dope
Der
Herr
ist
ein
Tölpel
And
not
my
cup
of
tea;
Und
nicht
mein
Fall;
Why
do
I
get
in
a
dither?
Warum
reg'
ich
mich
so
auf?
He
doesn't
belong
to
me!
Er
gehört
ja
nicht
zu
mir!
The
gentleman
isn't
bright,
Der
Herr
ist
nicht
helle,
He
doesn't
know
the
score;
Er
kennt
sich
nicht
aus;
A
cake
will
come,
Kommt
ein
Kuchen
her,
He'll
take
a
crumb
Nimmt
er
einen
Krümel
nur
And
never
ask
for
more!
Und
fragt
nie
nach
mehr!
The
gentleman's
eyes
are
blue,
Die
Augen
des
Herrn
sind
blau,
But
little
do
they
see,
Doch
wenig
sehen
sie,
Why
am
I
beatin'
my
brains
out?
Warum
zerbrech'
ich
mir
den
Kopf?
He
doesn't
belong
to
me!
Er
gehört
ja
nicht
zu
mir!
He's
somebody
else's
problem,
Er
ist
das
Problem
einer
Anderen,
She's
welcome
to
the
guy!
Sie
kann
den
Kerl
gern
haben!
She'll
never
understand
him
Sie
wird
ihn
niemals
verstehen,
Half
as
well
as
I.
Halb
so
gut
wie
ich.
The
gentleman
is
a
dope,
Der
Herr
ist
ein
Tölpel,
He
isn't
very
smart;
Er
ist
nicht
sehr
schlau;
He's
just
a
lug
Er
ist
nur
so
ein
Kerl,
You'd
like
to
hug
Den
man
umarmen
möcht'
And
hold
against
your
heart.
Und
an
sein
Herz
drücken
will.
The
gentleman
doesn't
know
Der
Herr,
der
weiß
nicht,
How
happy
he
could
be,
Wie
glücklich
er
sein
könnt',
But
look
at
me
cryin'
my
eyes
out
Doch
schau
mich
an,
wie
ich
heul'
As
if
he
belonged
to
me;
Als
ob
er
zu
mir
gehört;
He'll
never
belong
to
me!
Er
wird
nie
zu
mir
gehören!
The
gentleman
doesn't
know
Der
Herr,
der
weiß
nicht,
How
happy
he
could
be,
Wie
glücklich
er
sein
könnt',
But
look
at
me
cryin'
my
eyes
out
Doch
schau
mich
an,
wie
ich
heul'
As
if
he
belonged
to
me;
Als
ob
er
zu
mir
gehört;
He'll
never
ever,
Er
wird
niemals,
He'll
never
belong
to
me!
Er
wird
nie
zu
mir
gehören!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, Oscar Hammerstein 2nd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.