Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Nearly Was Mine
Dies war beinahe meins
One
dream
in
my
heart,
Ein
Traum
in
meinem
Herzen,
One
love
to
be
livin′
for,
Eine
Liebe,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt,
One
love
to
be
livin'
for
Eine
Liebe,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt
This
nearly
was
mine.
Dies
war
beinahe
meins.
One
man
for
my
dream,
Ein
Mann
für
meinen
Traum,
One
partner
in
paradise,
Ein
Partner
im
Paradies,
This
promise
of
paradise
Dieses
Versprechen
des
Paradieses
This
nearly
was
mine.
Dies
war
beinahe
meins.
Close
to
my
heart
he
came
Nah
an
mein
Herz
kam
er
Only
to
fly
away,
Nur
um
davonzuflogen,
Only
to
fly
as
day
flies
from
moonlight
Nur
um
zu
fliegen,
wie
der
Tag
vom
Mondlicht
flieht
Now,
now
I′m
alone,
Jetzt,
jetzt
bin
ich
allein,
Still
dreamin'
of
paradise,
Träume
immer
noch
vom
Paradies,
Still
sayin'
that
paradise
Sage
immer
noch,
dass
dieses
Paradies
Once
nearly
was
mine.
Einst
beinahe
meins
war.
I′ll
keep
rememberin′
kisses
Ich
werde
mich
weiter
an
Küsse
erinnern
From
lips
I've
never
owned,
Von
Lippen,
die
mir
nie
gehörten,
And
all
that
lovely
adventures
Und
all
die
schönen
Abenteuer
That
we
have
never
known.
Die
wir
nie
erlebt
haben.
One
dream
in
my
heart,
Ein
Traum
in
meinem
Herzen,
One
love
to
be
livin′
for,
Eine
Liebe,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt,
One
love
to
be
livin'
for
Eine
Liebe,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt
This
nearly
was
mine.
Dies
war
beinahe
meins.
Close
to
my
heart
he
came
Nah
an
mein
Herz
kam
er
Only
to
fly
away,
Nur
um
davonzuflogen,
Only
to
fly
as
day
flies
from
moonlight.
Nur
um
zu
fliegen,
wie
der
Tag
vom
Mondlicht
flieht.
Now,
now
I′m
alone,
Jetzt,
jetzt
bin
ich
allein,
Still
a-dreamin'
of
paradise,
Träume
immer
noch
vom
Paradies,
Still
sayin′
that
paradise
Sage
immer
noch,
dass
dieses
Paradies
Once
nearly
was
mine!
Einst
beinahe
meins
war!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.