Текст и перевод песни Barbara Cook - Will He Like Me?
Will
he
like
me
when
we
meet?
Понравлюсь
ли
я
ему,
когда
мы
встретимся?
Will
the
shy
and
quiet
girl
he's
going
to
see
Будет
ли
застенчивая
и
тихая
девушка,
которую
он
собирается
увидеть
Be
the
girl
the
he's
imagined
me
to
be?
Быть
девушкой,
какой
он
меня
себе
представлял?
Will
he
like
me?
Понравлюсь
ли
я
ему?
Will
he
like
the
girl
he
sees?
Понравится
ли
ему
девушка,
которую
он
увидит?
If
he
doesn't,
will
he
know
enough
to
know
Если
он
этого
не
сделает,
будет
ли
он
знать
достаточно,
чтобы
знать
That
there's
more
to
me
than
I
may
always
show?
Что
во
мне
есть
нечто
большее,
чем
я
всегда
могу
показать?
Will
he
like
me?
Понравлюсь
ли
я
ему?
Will
he
know
that
there's
a
world
of
love
Узнает
ли
он,
что
существует
мир
любви
Waiting
to
warm
him?
Ждешь,
чтобы
согреть
его?
How
I'm
hoping
that
his
eyes
and
ears
Как
я
надеюсь,
что
его
глаза
и
уши
Won't
misinform
him
Не
будем
его
дезинформировать
Will
he
like
me,
who
can
say?
Понравлюсь
ли
я
ему,
кто
может
сказать?
How
I
wish
that
we
could
meet
another
day
Как
бы
я
хотел,
чтобы
мы
могли
встретиться
в
другой
раз
It's
absurd
for
me
to
worry
so
this
way
Для
меня
абсурдно
так
волноваться
I'll
try
not
to
Я
постараюсь
этого
не
делать
Will
he
like
me?
Понравлюсь
ли
я
ему?
He's
just
got
to
Он
просто
должен
Will
he
like
me?
Понравлюсь
ли
я
ему?
He's
just
got
to
Он
просто
должен
When
I
am
in
my
room
alone
and
I
write
Когда
я
нахожусь
в
своей
комнате
один
и
пишу
Thoughts
come
easily,
words
come
fluently
then
Мысли
приходят
легко,
слова
приходят
бегло,
тогда
That's
how
it
is
when
I'm
alone
Вот
как
это
бывает,
когда
я
один
But
tonight,
there's
no
hiding
behind
my
[...]
and
pen
Но
сегодня
вечером
мне
не
спрятаться
за
моим
[...]
и
пером
Will
he
know
that
there's
a
world
of
love
Узнает
ли
он,
что
существует
мир
любви
Waiting
to
warm
him?
Ждешь,
чтобы
согреть
его?
How
I'm
hoping
that
his
eyes
and
ears
Как
я
надеюсь,
что
его
глаза
и
уши
Won't
misinform
him
Не
будем
его
дезинформировать
Will
he
like
me?
Понравлюсь
ли
я
ему?
All
I
know
is
I'm
tempted
not
to
go
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
у
меня
есть
искушение
не
идти
It's
insanity
for
me
to
worry
so
Это
безумие
для
меня
- так
волноваться
I'll
try
not
to
Я
постараюсь
этого
не
делать
Will
he
like
me?
Понравлюсь
ли
я
ему?
He's
just
got
to
Он
просто
должен
Will
he
like
me?
Понравлюсь
ли
я
ему?
Will
he
like
me?
Понравлюсь
ли
я
ему?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Bock Jerrold, Sheldon Harnick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.