Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Answer
me,
oh
my
love,
Antworte
mir,
oh
meine
Liebe,
Just
what
sin
have
I
been
guilty
of?
Welche
Sünde
habe
ich
begangen?
Tell
me
how
I
came
to
lose
your
love?
Sag,
wie
ich
deine
Liebe
verlor?
Please
answer
me,
sweetheart
Antworte
mir,
Geliebter
You
were
mine
yesterday,
Gestern
warst
du
noch
mein,
I
believed
that
love
was
here
to
stay,
Ich
glaubte,
unsere
Liebe
bleibt
vereint,
Won't
you
tell
me
where
I've
gone
astray?
Wo
hab
ich
den
falschen
Weg
genommen?
Please
answer
me,
my
love
Antworte
mir,
mein
Liebster
If
you're
happier
without
me,
Wenn
du
glücklich
bist
ohne
mich,
I
will
try
not
to
care,
Versuch
ich,
es
zu
ertragen,
But
if
you
still
think
about
me,
Doch
wenn
du
noch
an
mich
denkst,
Please
listen
to
my
prayer
Hör
mein
Flehen,
ich
bitte
dich
You
must
know
(ooh)
I've
been
true,
Du
weißt
doch
(ooh),
ich
war
treu,
Won't
you
say
that
we
can
start
anew,
Sag,
dass
wir
neu
beginnen
nun,
In
my
sorrow
now
I
turn
to
you,
In
meinem
Leid
wend
ich
mich
zu
dir,
Please
answer
me,
my
love
Antworte
mir,
mein
Liebster
If
you're
happier
without
me
Wenn
du
glücklich
bist
ohne
mich
I
will
try
not
to
care,
Versuch
ich,
es
zu
ertragen,
But
if
you
still
think
about
me,
Doch
wenn
du
noch
an
mich
denkst,
Please
answer
me
my
love
Antworte
mir,
mein
Liebster
You
must
know
(ooh)
I've
been
true,
Du
weißt
doch
(ooh),
ich
war
treu,
Won't
you
say
that
we
can
start
anew,
Sag,
dass
wir
neu
beginnen
nun,
In
my
sorrow
now
I
turn
to
you,
In
meinem
Leid
wend
ich
mich
zu
dir,
Please
answer
me,
my
love
Antworte
mir,
mein
Liebster
Answer
me,
my
love
Antworte
mir,
mein
Liebster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Fred Rauch, Gerhard Winkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.