Barbara Dickson - Don't Think Twice It's Alright - перевод текста песни на немецкий

Don't Think Twice It's Alright - Barbara Dicksonперевод на немецкий




Don't Think Twice It's Alright
Denk nicht drüber nach, es ist in Ordnung
Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe
Nun, es hat keinen Sinn dazusitzen und sich zu fragen, warum, Liebling
Even you don't know by now
Wenn du es bis jetzt nicht weißt
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
Und es hat keinen Sinn dazusitzen und sich zu fragen, warum, Liebling
It'll never do somehow
Das wird sowieso nichts nützen
When your rooster crows at the break of dawn
Wenn dein Hahn kräht bei Tagesanbruch
Look out your window, and I'll be gone
Schau aus deinem Fenster, und ich werde fort sein
You're the reason I'm a-traveling on
Du bist der Grund, warum ich weiterziehe
Don't think twice.
Denk nicht drüber nach.
And it ain't no use in turning on your light, babe
Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Liebling
The light I never knowed
Das Licht, das ich nie kannte
And it ain't no use in turning on your light, babe
Und es hat keinen Sinn, dein Licht anzumachen, Liebling
I'm on the dark side of the road
Ich bin auf der dunklen Seite der Straße
But I wish there was somethin' you would do or say
Aber ich wünschte, es gäbe etwas, das du tun oder sagen würdest
To try and make me change my mind and stay
Um zu versuchen, mich umzustimmen und zu bleiben
We never did too much talking anyway
Wir haben sowieso nie viel geredet
Don't think twice.
Denk nicht drüber nach.
So it ain't no use in calling out my name, gal
Also hat es keinen Sinn, meinen Namen zu rufen
Like you never done before
Wie du es nie zuvor getan hast
And it ain't no use in calling out my name, gal
Und es hat keinen Sinn, meinen Namen zu rufen
I can't hear you any more
Ich kann dich nicht mehr hören
I'm a-thinking and a-wonderin' walking down the road
Ich denke und wundere mich, während ich die Straße entlanggehe
I once loved a man, a child I am told
Ich liebte einst einen Mann, ein Kind, wie man mir sagt
I gave him my heart but he wanted my soul
Ich gab ihm mein Herz, aber er wollte meine Seele
Don't think twice.
Denk nicht drüber nach.
So long honey, baby
Mach's gut, Liebling
Where I'm bound, I can't tell
Wohin ich gehe, kann ich nicht sagen
Goodbye's too good a word, babe
Auf Wiedersehen ist ein zu gutes Wort, Liebling
So I'll just say fare thee well
Also sage ich einfach Lebewohl
I ain't a-saying you treated me unkind
Ich sage nicht, dass du mich unfreundlich behandelt hast
You could have done better but I don't mind
Du hättest es besser machen können, aber das macht mir nichts aus
You just kinda wasted my precious time
Du hast irgendwie nur meine kostbare Zeit verschwendet
But don't think twice, it's all right.
Aber denk nicht drüber nach, es ist in Ordnung.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.