Barbara Dickson - Dream of You - перевод текста песни на немецкий

Dream of You - Barbara Dicksonперевод на немецкий




Dream of You
Traum von dir
Another day I might have looked through you
An einem anderen Tag hätte ich dich vielleicht übersehen
Another day I might have walked past again
An einem anderen Tag wäre ich vielleicht wieder vorbeigegangen
But we collided and the game started
Aber wir stießen zusammen und das Spiel begann
A flame started in the rain
Eine Flamme entzündete sich im Regen
I never knew it could be so easy
Ich wusste nie, dass es so einfach sein könnte
To take a dive into an uncharted sea
Einen Sprung in ein unbekanntes Meer zu wagen
My friends don't recognise the bright new me
Meine Freunde erkennen das strahlende neue Ich nicht
The light through me is you
Das Licht durch mich bist du
The light is over at the factory
Das Licht ist aus in der Fabrik
I'm in a dream of you
Ich bin in einem Traum von dir
A conversation with the factory
Ein Gespräch mit der Fabrik
That's all I want to do
Das ist alles, was ich tun will
The children linger in the avenue
Die Kinder verweilen auf der Allee
I'm in a dream of you
Ich bin in einem Traum von dir
The fire engine in the traffic queue
Das Feuerwehrauto im Stau
Somebody told me you're a heartbreaker
Jemand hat mir erzählt, du seist ein Herzensbrecher
A moving picture of an unfaithful man
Ein bewegtes Bild eines untreuen Mannes
But I don't care about your history
Aber deine Geschichte ist mir egal
'Cos this story is planned
Denn diese Geschichte ist geplant
The day is over at the factory
Der Tag ist vorbei in der Fabrik
A conversation with the factory
Ein Gespräch mit der Fabrik
That's all I wanna do
Das ist alles, was ich tun will
The children linger in the avenue
Die Kinder verweilen auf der Allee
I'm in a dream of you
Ich bin in einem Traum von dir
The fire engine in the traffic queue
Das Feuerwehrauto im Stau
The nurse is waiting for a number nine
Die Krankenschwester wartet auf eine Nummer Neun
I'm in a dream of you
Ich bin in einem Traum von dir
The stranger whistles at his valentine
Der Fremde pfeift seiner Liebsten nach
That's all I wanna do
Das ist alles, was ich tun will
The flower seller by the traffic light
Der Blumenverkäufer an der Ampel
I'm in a dream of you
Ich bin in einem Traum von dir
The boys get ready for another night
Die Jungs machen sich bereit für eine weitere Nacht
And, oh, I wanna tell you it's all true
Und, oh, ich will dir sagen, es ist alles wahr
That every second, every hour, is filled with dreams of you
Dass jede Sekunde, jede Stunde, erfüllt ist mit Träumen von dir
The day is over at the factory
Der Tag ist vorbei in der Fabrik
I'm in a dream of you
Ich bin in einem Traum von dir
A conversation with this factory
Ein Gespräch mit dieser Fabrik
That's all I want to do
Das ist alles, was ich tun will
The children linger in the avenue
Die Kinder verweilen auf der Allee
I'm in a dream of you
Ich bin in einem Traum von dir
The fire engine in the traffic queue
Das Feuerwehrauto im Stau
The nurse is waiting for a number nine
Die Krankenschwester wartet auf eine Nummer Neun
I'm in a dream of you
Ich bin in einem Traum von dir
The stranger whistles at his valentine
Der Fremde pfeift seiner Liebsten nach
That's all I wanna do
Das ist alles, was ich tun will
The flower seller by the traffic light
Der Blumenverkäufer an der Ampel
I'm in a dream of you
Ich bin in einem Traum von dir
The boys get ready for another night
Die Jungs machen sich bereit für eine weitere Nacht
The day is over at the factory...
Der Tag ist vorbei in der Fabrik...
(TO FADE)
(AUSBLENDEND)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.