Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream of You
Traum von dir
Another
day
I
might
have
looked
through
you
An
einem
anderen
Tag
hätte
ich
dich
vielleicht
übersehen
Another
day
I
might
have
walked
past
again
An
einem
anderen
Tag
wäre
ich
vielleicht
wieder
vorbeigegangen
But
we
collided
and
the
game
started
Aber
wir
stießen
zusammen
und
das
Spiel
begann
A
flame
started
in
the
rain
Eine
Flamme
entzündete
sich
im
Regen
I
never
knew
it
could
be
so
easy
Ich
wusste
nie,
dass
es
so
einfach
sein
könnte
To
take
a
dive
into
an
uncharted
sea
Einen
Sprung
in
ein
unbekanntes
Meer
zu
wagen
My
friends
don't
recognise
the
bright
new
me
Meine
Freunde
erkennen
das
strahlende
neue
Ich
nicht
The
light
through
me
is
you
Das
Licht
durch
mich
bist
du
The
light
is
over
at
the
factory
Das
Licht
ist
aus
in
der
Fabrik
I'm
in
a
dream
of
you
Ich
bin
in
einem
Traum
von
dir
A
conversation
with
the
factory
Ein
Gespräch
mit
der
Fabrik
That's
all
I
want
to
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will
The
children
linger
in
the
avenue
Die
Kinder
verweilen
auf
der
Allee
I'm
in
a
dream
of
you
Ich
bin
in
einem
Traum
von
dir
The
fire
engine
in
the
traffic
queue
Das
Feuerwehrauto
im
Stau
Somebody
told
me
you're
a
heartbreaker
Jemand
hat
mir
erzählt,
du
seist
ein
Herzensbrecher
A
moving
picture
of
an
unfaithful
man
Ein
bewegtes
Bild
eines
untreuen
Mannes
But
I
don't
care
about
your
history
Aber
deine
Geschichte
ist
mir
egal
'Cos
this
story
is
planned
Denn
diese
Geschichte
ist
geplant
The
day
is
over
at
the
factory
Der
Tag
ist
vorbei
in
der
Fabrik
A
conversation
with
the
factory
Ein
Gespräch
mit
der
Fabrik
That's
all
I
wanna
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will
The
children
linger
in
the
avenue
Die
Kinder
verweilen
auf
der
Allee
I'm
in
a
dream
of
you
Ich
bin
in
einem
Traum
von
dir
The
fire
engine
in
the
traffic
queue
Das
Feuerwehrauto
im
Stau
The
nurse
is
waiting
for
a
number
nine
Die
Krankenschwester
wartet
auf
eine
Nummer
Neun
I'm
in
a
dream
of
you
Ich
bin
in
einem
Traum
von
dir
The
stranger
whistles
at
his
valentine
Der
Fremde
pfeift
seiner
Liebsten
nach
That's
all
I
wanna
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will
The
flower
seller
by
the
traffic
light
Der
Blumenverkäufer
an
der
Ampel
I'm
in
a
dream
of
you
Ich
bin
in
einem
Traum
von
dir
The
boys
get
ready
for
another
night
Die
Jungs
machen
sich
bereit
für
eine
weitere
Nacht
And,
oh,
I
wanna
tell
you
it's
all
true
Und,
oh,
ich
will
dir
sagen,
es
ist
alles
wahr
That
every
second,
every
hour,
is
filled
with
dreams
of
you
Dass
jede
Sekunde,
jede
Stunde,
erfüllt
ist
mit
Träumen
von
dir
The
day
is
over
at
the
factory
Der
Tag
ist
vorbei
in
der
Fabrik
I'm
in
a
dream
of
you
Ich
bin
in
einem
Traum
von
dir
A
conversation
with
this
factory
Ein
Gespräch
mit
dieser
Fabrik
That's
all
I
want
to
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will
The
children
linger
in
the
avenue
Die
Kinder
verweilen
auf
der
Allee
I'm
in
a
dream
of
you
Ich
bin
in
einem
Traum
von
dir
The
fire
engine
in
the
traffic
queue
Das
Feuerwehrauto
im
Stau
The
nurse
is
waiting
for
a
number
nine
Die
Krankenschwester
wartet
auf
eine
Nummer
Neun
I'm
in
a
dream
of
you
Ich
bin
in
einem
Traum
von
dir
The
stranger
whistles
at
his
valentine
Der
Fremde
pfeift
seiner
Liebsten
nach
That's
all
I
wanna
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will
The
flower
seller
by
the
traffic
light
Der
Blumenverkäufer
an
der
Ampel
I'm
in
a
dream
of
you
Ich
bin
in
einem
Traum
von
dir
The
boys
get
ready
for
another
night
Die
Jungs
machen
sich
bereit
für
eine
weitere
Nacht
The
day
is
over
at
the
factory...
Der
Tag
ist
vorbei
in
der
Fabrik...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.