Barbara Dickson - I Heard It Through The Grapevine (Live) - Live - перевод текста песни на немецкий

I Heard It Through The Grapevine (Live) - Live - Barbara Dicksonперевод на немецкий




I Heard It Through The Grapevine (Live) - Live
Ich hörte es durch den Buschfunk (Live) - Live
Ooh, I bet you're wondering how I knew
Ooh, ich wette, du fragst dich, woher ich wusste
About your plans to make me blue
Von deinen Plänen, mich traurig zu machen
With some other girl that you knew before
Mit einem anderen Mädchen, das du von früher kanntest
Between the two of us guys
Mal ehrlich unter uns
You know I love you more
Du weißt, ich liebe dich mehr
It took me by surprise I must say
Es hat mich überrascht, muss ich sagen
When I found out yesterday
Als ich es gestern herausfand
Oh yeah, I heard it through the grapevine
Oh ja, ich hörte es durch den Buschfunk
Not much longer would you be mine
Nicht viel länger wärst du mein
Oh no, I heard it through the grapevine
Oh nein, ich hörte es durch den Buschfunk
And I'm just about to lose my mind
Und ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren
Honey, honey, yeah
Schatz, Schatz, yeah
(Heard it through the grapevine,
(Hörte es durch den Buschfunk,
Not much loneger would you be my baby)
Nicht viel länger wärst du mein Baby)
I know that a man ain't supposed to cry
Ich weiß, man soll ja nicht weinen
But these tears I can't hold inside
Aber diese Tränen kann ich nicht zurückhalten
'Cause losing you would end my life you see
Denn dich zu verlieren, würde mein Leben beenden, verstehst du
'Cause you mean that much to me
Denn du bedeutest mir so viel
You could have told me yourself
Du hättest es mir selbst sagen können
That you love somebody else
Dass du jemand anderen liebst
Instead I heard it through the grapevine
Stattdessen hörte ich es durch den Buschfunk
Not much longer would you be mine
Nicht viel länger wärst du mein
Oh no, I heard it through the grapevine
Oh nein, hörte ich es durch den Buschfunk
And I'm just about to lose my mind
Und ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren
Honey, honey, yeah
Schatz, Schatz, yeah
(Heard it through the grapevine
(Hörte es durch den Buschfunk
Not much longer would you be my baby)
Nicht viel länger wärst du mein Baby)
People say believe half of what you see
Man sagt, glaube die Hälfte von dem, was du siehst
Son, and none of what you hear
Und nichts von dem, was du hörst
But I can't help being confused
Aber ich kann nicht anders, als verwirrt zu sein
If it's true please tell me dear
Wenn es wahr ist, sag es mir bitte, mein Lieber
Do you plan to let me go
Planst du, mich gehen zu lassen
For the other guy you loved before?
Für den anderen Kerl, den du früher geliebt hast?
Please
Bitte
Honey, honey, I know
Schatz, Schatz, ich weiß
That you're letting me go
Dass du mich gehen lässt
I heard it through the grapevine
Ich hörte es durch den Buschfunk
Heard it through the grapevine
Hörte es durch den Buschfunk
(REPEAT)
(WIEDERHOLEN)





Авторы: Barrett Strong, Norman Whitfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.