Barbara Dickson - If I'd Stayed Around - перевод текста песни на немецкий

If I'd Stayed Around - Barbara Dicksonперевод на немецкий




If I'd Stayed Around
Wenn ich geblieben wär
Every road I stand upon
Auf jedem Weg, auf dem ich steh
Every new place that I find
An jedem neuen Ort, den ich entdeck
Loving someone, remembering more
Liebe schenkend, mehr erinnernd
Always something takes my time
Etwas nimmt stets meine Zeit
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?
The sun sets on singers on the sands out of sight
Die Sonne versinkt hinter Sängern am Strand
Walking their weary ways back home
Die müde heimwärts ziehn
My head is not heavy but my eyes and arms are full
Mein Kopf ist nicht schwer, doch die Augen und Arme voll
One thought's lingering to roam
Ein Gedanke lässt mich nicht los
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?
Girls in their forties and girls in their teens
Mädchen mit vierzig, Mädchen mit sechzehn
Girls with their husbands far from home
Mädchen mit Männern fern der Heimat
Some with their hair down and some with their eyes closed
Manche mit offenem Haar, manche mit geschlossenen Augen
All with their ribbons well undone
Alle mit Bändern, die sich lösen
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?
Man by a roadside and in a factory
Männer am Straßenrand und in Fabriken
Drivers on wagons going north
Fuhrleute, die nach Norden ziehn
Friends in a public bar with the dartboard as their guard
Freunde in der Kneipe, ihr Schutz der Dartboard
Never turn to ask me what I'm worth
Fragen nie, was ich wohl wert bin
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?
Buying a present for a newborn child
Ein Geschenk kauf ich für ein neugeborenes Kind
Drowning in whiskey and gin
Ertrink in Whiskey und Gin
Watching a girl child cry to my face
Seh ein Mädchen weinen mir ins Gesicht
With her mother asking where I've been
Während ihre Mutter fragt, wo ich war
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?
What would have happened if I'd stayed around
Was wäre geschehen, wenn ich geblieben wär
Would I have been with you?
Wäre ich jetzt bei dir?





Авторы: Rab Noakes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.