Barbara Dickson - If You Go Away - перевод текста песни на немецкий

If You Go Away - Barbara Dicksonперевод на немецкий




If You Go Away
Wenn Du Gehst
If you go away on this summer day
Wenn du gehst an diesem Sommertag
Then you might as well take the sun away
Dann kannst du genauso gut die Sonne mitnehmen
All the birds that flew in the summer sky
All die Vögel, die am Sommerhimmel flogen
When our love was new and our hearts were high
Als unsre Liebe neu war und unsre Herzen hochschlugen
When the day was young and the night was long
Als der Tag jung war und die Nacht lang
And the moon stood still for the night bird's song
Und der Mond stillstand für den Gesang des Nachtvogels
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
But if you stay, I'll make you a day
Doch wenn du bleibst, mache ich dir einen Tag
Like no day has been or will be again
Wie kein Tag je war oder wieder sein wird
We'll sail the sun, we'll ride on the rain
Wir segeln zur Sonne, wir reiten auf dem Regen
We'll talk to the trees and worship the wind
Wir sprechen mit den Bäumen und verehren den Wind
Then if you go, I'll understand
Wenn du dann gehst, werde ich es verstehen
Leave me just enough love to fill up my hand
Lass mir nur genug Liebe, um meine Hand zu füllen
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away as I know you will
Wenn du gehst, wie ich weiß, dass du es tun wirst
You must tell the world to stop turning 'till
Musst du der Welt sagen, stillzustehen, bis
You return again, if you ever do
Du wiederkehrst, falls du es je tust
For what good is love without loving you
Denn was nützt die Liebe, ohne dich zu lieben
And I tell you now, as you turn to go
Und ich sage dir jetzt, während du dich zum Gehen wendest
I'll be dying slowly until the next hello
Ich werde langsam sterben bis zum nächsten Hallo
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you away
Wenn du gehst
But if you stay, I'll make you a night
Doch wenn du bleibst, mache ich dir eine Nacht
Lke no night has been or will be again
Wie keine Nacht je war oder wieder sein wird
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Ich segle auf deinem Lächeln, ich reite auf deiner Berührung
I'll talk to your eyes, that I love so much
Ich spreche zu deinen Augen, die ich so sehr liebe
But if you go I won't cry
Doch wenn du gehst, werde ich nicht weinen
Though the good is gone from the word 'goodbye'
Obwohl das Gute aus dem Wort 'Lebwohl' verschwunden ist
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
If you go away, as I know you must
Wenn du gehst, wie ich weiß, dass du musst
There'll be nothing left in the world to trust
Wird nichts mehr in der Welt sein, dem man trauen kann
Just an empty room, full of empty space
Nur ein leerer Raum, voll leerem Platz
Like the empty look I see on your face
Wie der leere Blick, den ich auf deinem Gesicht sehe
I'd have been the shadow of your shadow
Ich wäre der Schatten deines Schattens gewesen
If I thought it might have kept me by your side
Wenn ich gedacht hätte, es hätte mich an deiner Seite gehalten
If you go away
Wenn du gehst
If you go away
Wenn du gehst
Please don't go away
Bitte geh nicht weg





Авторы: Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.