Текст и перевод песни Barbara Dickson - The Times They Are A-Changin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Times They Are A-Changin'
Времена меняются
Come
gather
round
people
wherever
you
roam
Соберитесь
вместе,
люди,
где
бы
вы
ни
бродили,
And
admit
that
the
waters
around
you
have
grown
И
признайте,
что
воды
вокруг
вас
поднялись,
And
accept
it
that
soon
you'll
be
drenched
to
the
bone
И
смиритесь
с
тем,
что
скоро
вы
промокнете
до
нитки,
If
your
time
to
you
is
worth
saving
Если
ваше
время
вам
дорого,
Then
you
better
start
swimming
or
you'll
sink
like
a
stone
Тогда
вам
лучше
начать
плыть,
иначе
вы
пойдете
ко
дну,
как
камень,
For
the
times
they
are
a-changing
Ибо
времена
меняются.
Come
writers
and
critics
who
prophesise
with
your
pen
Писатели
и
критики,
пророчествующие
своим
пером,
And
keep
your
eyes
wide,
the
chance
won't
come
again
Держите
глаза
открытыми,
такой
шанс
больше
не
представится,
And
don't
speak
too
soon
for
the
wheel's
still
in
spin
И
не
говорите
гоп,
пока
не
перепрыгнете,
колесо
еще
крутится,
And
there's
no
telling
who
that
it's
naming
И
никто
не
знает,
чье
имя
оно
назовет,
Cos
the
loser
now
will
be
later
to
win
Потому
что
проигравший
сейчас
станет
победителем
потом,
For
the
times
they
are
a-changing
Ибо
времена
меняются.
Come
senators,
congressmen,
please
head
the
call
Сенаторы,
конгрессмены,
прошу
вас,
услышьте
призыв,
Don't
stand
in
the
doorway,
don't
block
up
the
hall
Не
стойте
в
дверях,
не
блокируйте
проход,
For
he
that
gets
hurt
will
be
he
who
has
stalled
Ибо
тот,
кто
пострадает,
будет
тот,
кто
остановился,
There's
a
battle
outside
raging
Снаружи
бушует
битва,
It'll
soon
shake
your
windows
and
rattle
your
walls
Она
скоро
сотрясет
ваши
окна
и
стены,
For
the
times
they
are
a-changing
Ибо
времена
меняются.
Come
mothers
and
fathers
throughout
the
land
Матери
и
отцы
всей
земли,
And
don't
criticise
what
you
can't
understand
Не
критикуйте
то,
чего
вы
не
можете
понять,
Your
sons
and
your
daughters
are
beyond
your
command
Ваши
сыновья
и
дочери
вышли
из-под
вашего
контроля,
Your
old
road
is
rapidly
ageing
Ваша
старая
дорога
стремительно
стареет,
Please
get
out
of
the
new
one
if
you
can't
lend
your
hand
Пожалуйста,
уйдите
с
новой,
если
не
можете
протянуть
руку
помощи,
Oh
the
times
they
are
a-changing
О,
времена
меняются.
The
line
it
is
drawn,
the
curse
it
is
cast
Черта
проведена,
жребий
брошен,
The
slow
one
now
will
later
be
fast
Медленный
сейчас
станет
быстрым
потом,
As
the
present
now
will
later
be
past
Как
настоящее
сейчас
станет
прошлым
потом,
The
order
is
rapidly
fading
Порядок
рушится,
And
the
first
one
now
will
later
be
last
И
первый
сейчас
станет
последним
потом,
For
the
times
they
are
a-changing
Ибо
времена
меняются,
For
the
times
they
are
a-changing
Ибо
времена
меняются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.