Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
winter's
shadowy
fingers
first
pursue
you
down
the
street
Wenn
Winters
schattenhafte
Finger
dich
zum
ersten
Mal
die
Straße
hinunter
verfolgen
And
your
boots
no
longer
lie
about
the
cold
around
your
feet
Und
deine
Stiefel
nicht
länger
über
die
Kälte
um
deine
Füße
hinwegtäuschen
Do
you
spare
a
thought
for
summer,
whose
passage
is
complete
Denkst
du
dann
an
den
Sommer,
dessen
Zeit
vorüber
ist
Whose
memories
lie
in
ruins
and
whose
ruins
lie
in
heat
Dessen
Erinnerungen
in
Trümmern
liegen
und
dessen
Trümmer
in
der
Hitze
liegen
When
winter
comes
howling
in
Wenn
der
Winter
heulend
einzieht
When
the
wind
is
singing
strangely,
blowing
music
through
your
head
Wenn
der
Wind
seltsam
singt
und
Musik
durch
deinen
Kopf
weht
And
your
rain-splattered
windows
make
you
decide
to
stay
in
bed
Und
deine
regennassen
Fenster
dich
dazu
bringen,
im
Bett
zu
bleiben
Do
you
spare
a
thought
for
the
homeless
tramp
who
wishes
he
was
dead
Denkst
du
dann
an
den
obdachlosen
Landstreicher,
der
sich
den
Tod
wünscht
Or
do
you
pull
the
bedclothes
higher,
dream
of
summertime
instead?
Oder
ziehst
du
die
Bettdecke
höher
und
träumst
stattdessen
vom
Sommer?
When
winter
comes
howling
in
Wenn
der
Winter
heulend
einzieht
The
creeping
cold
has
fingers
that
access
with
permission
Die
schleichende
Kälte
hat
Finger,
die
eindringen,
als
wäre
es
gestattet
And
mystic
crystal
snowdrops
only
aggravate
the
condition
Und
mystische
Kristall-Schneeglöckchen
verschlimmern
den
Zustand
nur
Do
you
spare
a
thought
for
the
gypsy
with
no
secure
position
Denkst
du
dann
an
den
Zigeuner
ohne
festen
Halt
Who's
turned
and
spurned
by
village
Den
Dorf
und
Stadt
abweisen
und
verachten,
And
town
t
the
magistrate's
decision?
gemäß
der
Entscheidung
des
Magistrats?
When
winter
comes
howling
in
Wenn
der
Winter
heulend
einzieht
When
the
turkey's
in
the
oven,
and
the
Christmas
presents
are
bought
Wenn
der
Truthahn
im
Ofen
ist
und
die
Weihnachtsgeschenke
gekauft
sind
And
Santa's
in
his
module,
he's
an
American
astronaut
Und
der
Weihnachtsmann
in
seinem
Modul
sitzt,
ein
amerikanischer
Astronaut
Do
you
spare
a
thought
for
Jesus,
who
had
nothing
but
his
thoughts
Denkst
du
dann
an
Jesus,
der
nichts
als
seine
Gedanken
besaß
Who
got
busted
just
for
talking,
and
befriending
the
wrong
sorts?
Der
nur
fürs
Reden
und
weil
er
sich
mit
den
falschen
Leuten
einließ,
verhaftet
wurde?
When
winter
comes
howling
in
Wenn
der
Winter
heulend
einzieht
When
winter
comes
howling
in
Wenn
der
Winter
heulend
einzieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerry Rafferty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.