Текст и перевод песни Barbara feat. Georges Moustaki - La Ligne Droite
Je
ne
t'attends
pas
au
bout
d'une
ligne
droite:
Я
не
жду
тебя
в
конце
прямой
линии:
Tu
sais,
il
faudra
faire
encore
des
détours
Знаешь,
нам
придется
еще
раз
сделать
обход.
Et
voir
passer
des
jours
et
des
jours,
И
видеть,
как
проходят
дни
и
дни,
Mais
sans
que
rien
ne
vienne
éteindre
notre
hâte.
Но
ничто
не
могло
погасить
нашу
поспешность.
Il
pleut
chez
moi,
chez
toi
le
soleil
est
de
plomb.
У
меня
дома
идет
дождь,
у
тебя-свинцовое
солнце.
Quand
pourrons-nous
enfin
marier
nos
saisons?
Когда
мы
наконец
сможем
пожениться
в
наши
сезоны?
Quand
pourrons-nous
rentrer
ensemble
à
la
maison?
Когда
мы
сможем
вместе
вернуться
домой?
Nous
avons
le
temps,
mais
pourquoi
est-ce
si
long?
У
нас
есть
время,
но
почему
это
так
долго?
Tes
habits
porteront
des
traces
de
poussière
На
твоей
одежде
останутся
следы
пыли.
Et
le
parfum
fang
des
amours
passagères
И
запах
мимолетных
любовных
утех
Qui
t'ont
rendu
parfois
l'absence
plus
légère.
Которые
иногда
облегчали
твое
отсутствие.
A
l'aube
de
mes
nuits
blanches
et
solitaires
На
рассвете
моих
бессонных
одиноких
ночей
Oh,
moi,
mon
cher
amour,
bien
sûr
j"ai
eu
des
hommes
О,
моя
дорогая
любовь,
конечно,
у
меня
были
мужчины
Qui
m'ont
rendu
la
vie
un
peu
moins
monotone,
Которые
сделали
мою
жизнь
немного
менее
однообразной,
Et
m'aident
à
supporter
l'hiver
après
l'automne.
И
помогают
мне
переносить
зиму
после
осени.
Et
les
silences
obstinés
du
téléphone
И
упрямое
молчание
телефона
On
ne
s'attend
pas
au
bout
d'une
ligne
droite:
Нас
не
ожидают
в
конце
прямой
линии:
Tu
sais,
il
faudra
faire
encore
des
détours
Знаешь,
нам
придется
еще
раз
сделать
обход.
Et
voir
passer
des
jours
et
des
jours,
И
видеть,
как
проходят
дни
и
дни,
Mais
sans
que
rien
ne
vienne
éteindre
notre
hâte.
Но
ничто
не
могло
погасить
нашу
поспешность.
Nous
nous
raconterons
nos
triomphes
et
nos
fêtes.
Мы
расскажем
друг
другу
о
наших
триумфах
и
наших
праздниках.
Mais
comment
s'avouer
nos
superbes
défaites,
Но
как
нам
признаться
в
наших
потрясающих
поражениях,
Nos
doutes
répétés,
nos
angoisses
secrètes?
Наши
повторяющиеся
сомнения,
наши
тайные
тревоги?
Et
s'accroche
à
chaque
pensée,
à
chaque
geste.
И
цепляется
за
каждую
мысль,
за
каждый
жест.
Un
jour,
tu
seras
au
bout
de
mes
voyages,
Однажды
ты
закончишь
мои
путешествия.,
Un
jour,
tu
viendras
malgré
tous
les
détours.
Однажды
ты
придешь,
несмотря
на
все
объезды.
Nous
dormirons
ensemble
et
nous
ferons
l'amour
Мы
будем
спать
вместе
и
заниматься
любовью
Dans
un
monde
réinventé
à
notre
image
В
мире,
заново
созданном
по
нашему
образу
и
подобию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barbara, georges moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.