Barbara Hendricks feat. Radu Lupu - Die Forelle (La Truite) D.550 (Schubart) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara Hendricks feat. Radu Lupu - Die Forelle (La Truite) D.550 (Schubart)




Die Forelle (La Truite) D.550 (Schubart)
Форель (Die Forelle) D.550 (Шубарт)
In einem Bächlein helle,
В ручейке светлом, чистом,
Da schoss in froher Eil'
Стрелой, резвясь, игриво,
Die launische Forelle
Плыла форель пленистая,
Vorueber wie ein Pfeil.
Быстра, неуловима.
Ich stand an dem Gestade
Стояла я на берегу,
Und sah in süsser Ruh'
В тиши, любуясь ею,
Des muntern Fishleins Bade
Как рыбка резвилась в воде,
Im klaren Bächlein zu.
В ручье, прозрачном, синем.
Ein Fischer mit der Rute
Рыбак с удочкой стоял,
Wohl an dem Ufer stand,
У берега, заметив,
Und sah's mit kaltem Blute
С холодным взглядом наблюдал,
Wie sich das Fischlein wand.
Как рыбка вьётся, плещет.
So lang dem Wasser helle
Пока вода прозрачна,
So dacht' ich, nicht gebricht,
Думала я, беспечно,
So fängt er die Forelle
Ему форель прекрасную
Mit seiner Angel nicht.
Поймать никак не удастся.
Doch endlich ward dem Diebe
Но хитрецу нетерпеливому
Die Zeit zu lang.
Долго ждать невмочь.
Er macht das Bächlein tückisch trübe,
Он воду сделал мутной,
Und eh' ich es gedacht
И, не успев я охнуть,
So zuckte seine Rute
Взмахнул своей удочкой,
Das Fischlein zappelt dran,
И рыбка бьётся, мечется,
Und ich mit regem Blute
А я с волненьем в сердце
Sah die Betrog'ne an.
Смотрела на обман.





Авторы: FRANZ SCHUBERT, BENJAMIN BRITTEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.