Текст и перевод песни Barbara Kanam - Bibi Madelaine - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bibi Madelaine - Remix
Bibi Madelaine - Remix
Abidjan
rue
Mercedes
Abidjan
Mercedes
Street
Cameroun,
nkané
Cameroon,
nkané
Partout
dans
ces
pays
la
femme
adore
le
pognon
(même
à
l'université)
Everywhere
in
these
countries
women
love
money
(even
at
the
university)
Kinshasa,
Bamako
(partout)
Kinshasa,
Bamako
(everywhere)
L'argent
c'est
doux
Money
is
sweet
Moi
Bibi
Madelaine
tu
m'dis
que
j'te
rend
fou
Me
Bibi
Madelaine
you
tell
me
I
drive
you
crazy
Moi
Bibi
Madelaine
tu
m'dis
que
j'te
rend
fou
Me
Bibi
Madelaine
you
tell
me
I
drive
you
crazy
Tu
m'dis
que
tu
perds
la
tête
You
tell
me
you
are
losing
your
mind
Que
tu
m'aimes
à
la
folie
That
you
love
me
like
crazy
Que
t'es
prêt
à
tout
pour
moi
That
you
are
ready
for
anything
for
me
Tu
ne
sais
plus
où
tu
vas
(tu
dis
quoi
même?)
You
don't
know
where
you're
going
(what
are
you
even
saying?)
Moi
Bibi
Madelaine
tu
m'dis
que
j'te
rend
fou
Me
Bibi
Madelaine
you
tell
me
I
drive
you
crazy
Moi
Bibi
Madelaine
tu
m'dis
que
j'te
rend
fou
Me
Bibi
Madelaine
you
tell
me
I
drive
you
crazy
Malgré
ce
que
tu
crois
tu
ne
m'as
pas
gagné
Despite
what
you
think
you
didn't
win
me
over
Tu
veux
m'impressionné
avec
tout
ces
dollars
papa
You
want
to
impress
me
with
all
those
daddy
dollars
Siambé
oh
siambé
oh
Siambé
oh
siambé
oh
Siambé
oh
siambé
(faut
dire
ça
en
français
pour
que
je
comprennes)
Siambé
oh
siambé
(You
have
to
tell
me
that
in
french
for
me
to
understand)
L'argent
appelle
l'argent
Money
calls
money
Mbongo
eko
benga
mbongo
Mbongo
eko
benga
mbongo
L'armour
ne
s'achète
pas
il
n'se
calcule
pas
(ah
bon
hein)
Love
cannot
be
bought
it
cannot
be
calculated
(oh
really
huh)
Surtout
n'me
pas
crois
ce
que
tu
n'est
pas
(tu
me
connais?)
Above
all,
don't
believe
me,
what
you
are
not
(do
you
know
me?)
Tu
crois
m'avoir
conquise
You
think
you
won
me
over
Avec
des
faux
espoirs
With
false
hopes
Je
ne
suis
pas
à
prendre
I
am
not
to
be
taken
Pour
une
poignée
d'argent
(tu
dis
ça
mais
l'argent
là
tu
aimes
ça
quand-même)
For
a
handful
of
money
(You
say
that
but
you
still
love
money
anyway)
Siambé
oh
siambé
oh
Siambé
oh
siambé
oh
Siambé
(siambé
oh
siambé)
Siambé
(siambé
oh
siambé)
Eyi
maman
e-eh
(l'argent
appelle
l'argent)
Eyi
maman
e-eh
(Money
calls
money)
Mbongo
eko
benga
mbongo
Mbongo
eko
benga
mbongo
On
ne
prête
qu'aux
riches
One
lends
only
to
the
rich
C'est
qui
là
c'est
qui
là?
(Dis-moi)
Who
is
there
who
is
there?
(Tell
me)
C'est
qui
là
c'est
qui?
Who
is
there
who
is
it?
C'est
qui
là
c'est
qui
là?
(Dis-moi)
Who
is
there
who
is
there?
(Tell
me)
C'est
qui
là
c'est
qui?
Who
is
there
who
is
it?
C'est
qui
là
c'est
qui
là?
(Nah
dis-moi)
Who
is
there
who
is
there?
(Nah
tell
me)
C'est
qui
là
c'est
qui?
Who
is
there
who
is
it?
Siambé
oh
siambé
oh
Siambé
oh
siambé
oh
Siambé
(siambé
oh
siambé)
Siambé
(siambé
oh
siambé)
Eyi
mama
(l'argent
appelle
l'argent)
Eyi
mama
(Money
calls
money)
Mbongo
eko
benga
mbongo
Mbongo
eko
benga
mbongo
C'est
qui
là
c'est
qui?
(c'est
qui
ça?)
Who
is
there
who
is
it?
(who
is
that?)
C'est
qui
là
c'est
qui
là?
(C'est,
c'est
qui?)
Who
is
there
who
is
there?
(It's,
who
is
it?)
C'est
qui
là
c'est
qui?
(Chérie,
chérie)
Who
is
there
who
is
it?
(Honey,
honey)
C'est
qui
là
c'est
qui?
(Tu
veux
l'argent
n'est-ce
pas?)
Who
is
there
who
is
it?
(You
want
the
money
don't
you?)
Bibi
Madelaine
buzuri
buaoso
oh
Bibi
Madelaine
all
this
beauty
oh
Bibi
Madelaine
buzuri
eh
Bibi
Madelaine
beauty
eh
Mupenzi
ya
kifa
ah
Lover
of
money
ah
Oh
anatanganika
Oh
she
is
lost
Tarudi
kwa
mama
Won't
go
back
to
mama
Tuwita
pamoja
She
will
call
you
together
Bibi
Madelaine
muzuri
yo
oh
Bibi
Madelaine
your
beauty
oh
Bibi
Madelaine
muzuri
yo
Bibi
Madelaine
your
beauty
Wazungu
na
watu
Of
whites
and
people
Wapiké
mikono
They
clap
their
hands
Takwenda
nuymbani
kugé
okamamba
ey
You
won't
go
back
home
to
grandma
ey
Siambé
oh
siambé
oh
(ey
mama)
Siambé
oh
siambé
oh
(ey
mama)
(Hey
Barbara
toi-même
tu
sais)
(Hey
Barbara
you
know
yourself)
Siambé
oh
siambé
(que
la
femme
aussi
adore
le
pognon
deh)
Siambé
oh
siambé
(that
women
also
love
money
huh)
C'est
qui
là
c'est
qui
là
(dis-moi)
Who
is
there
who
is
there?
(tell
me)
C'est
qui
là
c'est
qui
Who
is
there
who
is
it?
C'est
qui
là
c'est
qui
là
(sougou)
Who
is
there
who
is
there?
(sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
(sougou,
sougou)
Who
is
there
who
is
it?
(sougou,
sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
là
(ah
sougou)
Who
is
there
who
is
there?
(ah
sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
(sougou,
sougou)
Who
is
there
who
is
it?
(sougou,
sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
là
(sougou)
Who
is
there
who
is
there?
(sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
(sougou,
sougou)
Who
is
there
who
is
it?
(sougou,
sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
là
(aïe
sougou)
Who
is
there
who
is
there?
(ouch
sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
(sougou,
sougou)
Who
is
there
who
is
it?
(sougou,
sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
là
(ah
sougouma)
Who
is
there
who
is
there?
(ah
sougouma)
C'est
qui
là
c'est
qui
Who
is
there
who
is
it?
Taté,
taté
emame
Taté,
taté
emame
Mamé,
mamé
etaté
Mamé,
mamé
etaté
L'argent
appelle
l'argent
Money
calls
money
La
femme
appelle
l'argent
Woman
calls
money
Sagacité
équilibré
Sagacity
balanced
Décaler
petit
vélo
Shift
small
bike
Decalement,
travaillement
Shifting,
working
Mais
quand
on
est
gaou
on
reste
gaou
oh
But
when
you
are
a
fool
you
remain
a
fool
oh
L'argent
c'est
doux
deh
Money
is
sweet
huh
Taté,
taté
emamé
Taté,
taté
emamé
Mamé,
mamé
etaté
Mamé,
mamé
etaté
L'argent
appelle
l'argent
Money
calls
money
La
femme
adore
l'argent
Woman
loves
money
C'est
qui
là
c'est
qui
là
(sougou)
Who
is
there
who
is
there?
(sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
(sougou,
sougouma)
Who
is
there
who
is
it?
(sougou,
sougouma)
C'est
qui
là
c'est
qui
là
(sougou)
Who
is
there
who
is
there?
(sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
(sougou,
sougou)
Who
is
there
who
is
it?
(sougou,
sougou)
Sagacité
équilibré
Sagacity
balanced
Décaler
petit
vélo
Shift
small
bike
Decalement,
travaillement
Shifting,
working
Abidjan
rue
Mercedes
Abidjan
Mercedes
Street
Cameroun,
nkané
Cameroon,
nkané
Partout
dans
ces
pays
la
femme
adore
le
pognon
mon
frère
Everywhere
in
these
countries
women
love
money
my
brother
Dollars
Kinshasa,
Bamako
partout
Dollars
Kinshasa,
Bamako
everywhere
L'argent
c'est
doux
(c'est
doux,
c'est
doux
l'argent)
Money
is
sweet
(it's
sweet,
it's
sweet
money)
C'est
qui
là
c'est
qui
là
Who
is
there
who
is
there?
C'est
qui
là
c'est
qui
là
Who
is
there
who
is
there?
C'est
qui
là
c'est
qui
(si
t'as
l'argent
t'es
rien)
Who
is
there
who
is
it?
(if
you
have
money
you
are
nothing)
C'est
qui
là
c'est
qui
là
(sougou,
sougou)
Who
is
there
who
is
there?
(sougou,
sougou)
C'est
qui
là
c'est
qui
(ah
sougouma)
Who
is
there
who
is
it?
(ah
sougouma)
C'est
qui
là
c'est
qui
là
Who
is
there
who
is
there?
C'est
qui
là
c'est
qui
là
Who
is
there
who
is
there?
C'est
qui
là
c'est
qui
là
Who
is
there
who
is
there?
Le
pognon
est
doux
deh
Money
is
sweet
huh
Ça
c'est
sougou
na
sougou
This
is
sougou
na
sougou
C'est
étudiante
ou
c'est
pute
(c'est
pute)
Is
this
a
student
or
is
this
a
whore
(it's
a
whore)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Kanam
Альбом
Teti
дата релиза
25-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.