Barbara Kanam - Chéri mupenzi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara Kanam - Chéri mupenzi




Chéri mupenzi
My Dearest Beloved
Cheri mupenzi mama sha na nita ku
My dearest beloved, my mother has sent me to you
Fika Kolwezi m'penzi wangu uta pata barua
Come to Kolwezi, my love, and you will find a letter
Oh cheri mupenzi usi liye mingi ku
Oh, my dearest beloved, don't cry too much
Fika Kolwezi m'penzi wangu uta pata barua
Come to Kolwezi, my love, and you will find a letter
Cheri mupenzi mama sha na nita ku
My dearest beloved, my mother has sent me to you
Fika kolwezi m'pezi wangu uta pata barua
Come to Kolwezi, my love, and you will find a letter
Chéri mupenzi usi liye mingi ku fika
My dearest beloved, don't cry too much, come to
Kolwezi m'penzi wangu uta pata barua
Kolwezi, my love, and you will find a letter
Nahenda pale kwetu ndjiya ya likasi nahenda pale ndjia ya buluo si
I'm going home on the fast track, I'm going home on the main road, so
Wende umwambiye baba bosto wa ba yeke wende umwambiye ende aka lale
Go and tell your father Bosto to go to bed
Kwabo mama wakwenda nage ohhh mama wa kwenda naye tumba si wende
Your mother is coming with me, ohhh, your mother is coming with me, so go
Umwambiye baba bosto wa ba yeke wende umwambiye ende aka lale kwabo
Go and tell your father Bosto to go to bed
Na yule bibi wasipo bwana ntumba ni kama kinga ya sipon na lampi
And that naughty girl who didn't go, Mr. Ntumba's wife, is like the snake on the road
Tumba si wende umwabiye baba bosto wa bayeke wende umwabiye ende aka
So go and tell your father Bosto to go to
La le kwabo mama wa kwenda naye ohhh mama wa
Bed, your mother is coming with me, ohhh, your mother is
Kwenda naye tumba si wende umwambiye ende aka la le kwabo
Coming with me, so go and tell her to go to bed
We papa jaki na kwambiyaka we bwana yangu
Oh, father, I'm telling you, my master
We papa j'ai na kwambiyaka we bwana yangu
Oh, father, I'm telling you, my master
Seke seke seke tshakwanza jaki ahone seke seke seke
Ha ha ha, first he goes home and cries, ha ha ha
Tshankwanza jaki ahone seke seke seke tshakwanza jaki ahone
First he goes home and cries, ha ha ha, first he goes home and cries
Mumbalaka(tumba)
Mumbalaka (so)
Si kilema(tumba)
It's not a disability (so)
Kizalikiyo(tumba)
It's just the way it is (so)
Kia ba kambo(tumba)
For the stepchildren (so)
Mumbalaka
Mumbalaka
Si kilema
It's not a disability
Kizalikiyo
It's just the way it is
Kia ba kambo
For the stepchildren
We Marie José na kwabiyaka we bibi yangu
Oh, Marie José, I'm telling you, my mistress
We papa jaki na kwambiyaka we bwana yangu
Oh, father, I'm telling you, my master
Seke seke seke tshankwanza jaki ahone
Ha ha ha, first he goes home and cries
Seke seke seke tshakwanza jaki ahone
Ha ha ha, first he goes home and cries





Авторы: Barbara Kanam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.