Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was Country When Country Wasn't Cool (feat. George Jones) [Live At The Roy Acuff Theater Nashville, TN, 1981]
Ich war Country, als Country noch nicht cool war (mit George Jones) [Live At The Roy Acuff Theater Nashville, TN, 1981]
I
remember
wearin'
straight
leg
Levis
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
enge
Levis
trug
Flannel
shirts
even
when
they
weren't
in
style
Flanellhemden,
selbst
wenn
sie
nicht
in
Mode
waren
I
remember
singin'
with
Roy
Rogers
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
Roy
Rogers
sang
At
the
movies
when
the
west
was
really
wild
In
den
Westernfilmen,
als
der
Westen
noch
wild
war
I
was
listenin'
to
the
Opry
Ich
hörte
dem
Grand
Ole
Opry
zu
When
all
of
my
friends
Während
alle
meine
Freunde
Were
diggin'
rock
'n'
roll
and
rhythm
and
blues
Rock
'n'
Roll
und
Rhythm
and
Blues
liebten
I
was
country
when
country
wasn't
cool
Ich
war
Country,
als
Country
noch
nicht
cool
war
I
remember
circlin'
the
drive-in
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
ums
Drive-In
fuhren
Pullin'
up
and
turnin'
down
George
Jones
Anhielten
und
George
Jones
leiser
drehten
I
remember
when
no
one
was
lookin'
Ich
erinnere
mich,
als
niemand
hinsah
I
was
puttin'
peanuts
in
my
Coke
Wie
ich
Erdnüsse
in
meine
Cola
warf
I
took
a
lot
of
kiddin'
Ich
wurde
viel
ausgelacht
'Cause
I
never
did
fit
in
Weil
ich
nie
dazugehörte
Now
look
at
everybody
Doch
jetzt
versucht
jeder
Tryin'
to
be
what
I
was
then
So
zu
sein
wie
ich
damals
I
was
country
when
country
wasn't
cool
Ich
war
Country,
als
Country
noch
nicht
cool
war
Ooh,
I
was
country
when
country
wasn't
cool
Oh,
ich
war
Country,
als
Country
noch
nicht
cool
war
I
was
country,
from
my
hat
down
to
my
boots
Ich
war
Country
von
meinem
Hut
bis
zu
meinen
Stiefeln
I
still
act,
and
look
the
same
Ich
verhalte
mich
immer
noch
gleich
und
sehe
gleich
aus
What
you
see
ain't
nothin'
new
Was
du
siehst,
ist
nichts
Neues
I
was
country
when
country
wasn't
cool
Ich
war
Country,
als
Country
noch
nicht
cool
war
They
call
us
country
bumpkins
Man
nannte
uns
Hinterwäldler
For
stickin'
to
our
roots
Weil
wir
zu
unseren
Wurzeln
standen
I'm
just
glad
we're
in
a
country
Ich
bin
nur
froh,
dass
wir
in
einem
Land
leben
Where
we're
all
free
to
choose
In
dem
wir
alle
frei
wählen
können
I
was
country
(I
was
country)
when
country
wasn't
cool
Ich
war
Country
(Ich
war
Country),
als
Country
noch
nicht
cool
war
Hey,
I
was
country
when
country
wasn't
cool
Hey,
ich
war
Country,
als
Country
noch
nicht
cool
war
Yeah,
and
I
was
country,
from
my
hat
down
to,
oh,
my
boots
Ja,
und
ich
war
Country
von
meinem
Hut
bis
zu,
oh,
meinen
Stiefeln
I
still
act,
and
look
the
same
Ich
verhalte
mich
immer
noch
gleich
und
sehe
gleich
aus
What
you
see
ain't
nothin'
new
Was
du
siehst,
ist
nichts
Neues
'Cause
I
was
country
when
country
wasn't
cool
Denn
ich
war
Country,
als
Country
noch
nicht
cool
war
Yeah,
I
was
country
when
country
wasn't
cool
Ja,
ich
war
Country,
als
Country
noch
nicht
cool
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fleming Kye, Morgan Dennis W
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.