Barbara Mandrell - Married, But Not To Each Other - перевод текста песни на немецкий

Married, But Not To Each Other - Barbara Mandrellперевод на немецкий




Married, But Not To Each Other
Verheiratet, Aber Nicht Miteinander
Ya know sometimes in your life
Weißt du, manchmal im Leben
You may find it hurts to be in love
Kann es schmerzhaft sein, verliebt zu sein
Specially when you and the one ya love
Besonders wenn du und der, den du liebst
Already belong to somebody else
Schon jemand anderem gehören
You're tied to her and I'm tied to him
Du bist an sie gebunden, ich bin an ihn gebunden
And we don't wanna hurt either one of them
Und wir wollen keinen von beiden verletzen
That's how it is
So ist es nun mal
When you're married but not to each other
Wenn du verheiratet bist, aber nicht miteinander
Ya gotta go home in the middle of the night
Musst du mitten in der Nacht nach Hause gehen
Try and pretend every things alright
Versuchst, so zu tun, als wäre alles in Ordnung
But it ain't, no it ain't
Aber ist es nicht, nein, ist es nicht
When you're married but not to each other
Wenn du verheiratet bist, aber nicht miteinander
Make believe that you've been good
Tust du so, als wärst du treu
Give your love to the one you should
Gibst deine Liebe dem, dem du sollst
But you can't, no you can't
Aber du kannst nicht, nein, du kannst nicht
'Cause you're tied to her and I'm tied to him
Denn du bist an sie gebunden, ich bin an ihn gebunden
We don't wanna hurt either one of them
Wir wollen keinen von beiden verletzen
So what can you do, what can you do?
Also, was kannst du tun, was kannst du tun?
When you're married but not to each other
Wenn du verheiratet bist, aber nicht miteinander
Ya gotta be careful everywhere you go
Musst du überall vorsichtig sein
Tryin' to avoid everyone you know
Jeden, den du kennst, versuchen zu vermeiden
'Cause people talk, you know they talk
Denn die Leute reden, du weißt, sie reden
When you're married but not to each other
Wenn du verheiratet bist, aber nicht miteinander
You've gotta make up alibis
Musst du Ausreden erfinden
Hopin' they don't sound like lies
Hoffen, dass sie nicht wie Lügen klingen
'Cause if you get caught, and ya might get caught
Denn wenn du erwischt wirst, und das könnte passieren
Hurry up and love him
Beeil dich und lieb ihn
Hurry up and please him
Beeil dich und mach ihn glücklich
And when it gets right
Und wenn es richtig gut läuft
You've got to leave him
Musst du ihn verlassen
You better leave him
Du solltest ihn verlassen
'Cause you're tied to her, I'm tied to him
Denn du bist an sie gebunden, ich bin an ihn gebunden
We don't wanna hurt either one of them
Wir wollen keinen von beiden verletzen
That's how it is, that's how it is
So ist es nun mal, so ist es nun mal
When you're married
Wenn du verheiratet bist
But not to each other
Aber nicht miteinander
Hurry up and love him
Beeil dich und lieb ihn
Hurry up and please him
Beeil dich und mach ihn glücklich
And when it gets right
Und wenn es richtig gut läuft
You've got to leave him
Musst du ihn verlassen
You better leave him
Du solltest ihn verlassen





Авторы: Denise Lasalle, Frances Miller, Francis Miller, Ora Denise Craig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.