Текст и перевод песни Barbara Moleko - Det Forbi
Det'
slut
nu
Все
кончено.
Er
det
mon
sidste
gang
Это
последний
раз
Vi
to
skal
være
sammen?
Ты
и
я
будем
вместе?
Jeg
ville
nødigt
la'
vores
tid
gå
til
spilde
så
Мне
бы
не
хотелось
тратить
наше
время
впустую.
For
jeg
vil
elske
dig
og
huske
dig
for
altid
Потому
что
я
буду
любить
тебя
и
помнить
вечно.
Du
var
min
til
låns,
men
kun
på
deltid
Ты
была
моей
взаймы,
но
только
на
полставки.
Kun
på
deltid
Только
неполный
рабочий
день
Og
det'
nok
nu
И
этого
достаточно.
Hvis
vi
to
skal
nå
at
hele
må
vi
stop'
nu
Если
ты
и
я
хотим
исцелиться,
мы
должны
остановиться
сейчас.
Kappe
det
bånd
vi
havde
bundet
Разрежь
ленточку,
которую
мы
завязали.
Om
vores
hjerter
О
наших
сердцах
For
vi
har
haft
nogle
smukke
stunder
sammen,
Потому
что
мы
прекрасно
провели
время
вместе.
Set
på
stjerner
– fundet
nye
verdener
Видел
на
звездах-нашел
новые
миры.
Rykket
grænser
sammen
Перемещение
границ
вместе
Grinet
højt
og
længe
sammen
Громко
и
долго
смеялись
вместе.
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
Э
э
э
э
э
э
э
э
э
э
Havde
aldrig
troet
det
sku'
ske
Никогда
не
думал,
что
это
случится.
Havde
tænkt
at
vi
vil
vare
ved
for
altid
Я
думал,
что
мы
будем
вместе
вечно.
Det'
fordi
Это
потому
что
Vi
sagde
så
meget
vi
ikke
ment'
Мы
сказали
так
много,
что
не
имели
в
виду.
Vi
brændte
ud
– nu'
det
for
sent
Мы
сгорели,
теперь
уже
слишком
поздно.
Det'
slut
nu
Все
кончено.
Er
det
mon
for
sent
for
os
to
Интересно,
не
слишком
ли
поздно
для
нас
с
тобой?
At
blive
venner
Становимся
друзьями
Eller
har
vi
bare
været
for
meget
igennem
Или
мы
слишком
много
пережили?
Vi
har
haft
nogle
smukke
stunder
sammen
Мы
прекрасно
провели
время
вместе.
Lyttet
til
plader,
set
Berlins
gader
Слушал
пластинки,
смотрел
на
улицы
Берлина.
Krydset
grænser
sammen
Пересекли
границы
вместе.
Elsket
højt
og
længe
sammen
Любили
нежно
и
долго
вместе.
Men
det'
forbi
Но
все
кончено.
Havde
aldrig
troet
det
sku'
ske
Никогда
не
думал,
что
это
случится.
Havde
tænkt
at
vi
vil
vare
ved
for
altid
Я
думал,
что
мы
будем
вместе
вечно.
Det'
fordi
Это
потому
что
Vi
sagde
så
meget
vi
ikke
ment'
Мы
сказали
так
много,
что
не
имели
в
виду.
Vi
brændte
ud
– nu'
det
for
sent
Мы
сгорели,
теперь
уже
слишком
поздно.
Jeg
ville
ha'
lagt
mit
liv
i
dine
hænder
Я
бы
отдал
свою
жизнь
в
твои
руки.
Nu
ligger
jeg
os
ned
i
mine
gemmer
Теперь
я
лежу
в
своих
укрытиях.
Vi
gjorde
hvad
vi
ku'
du
du
du
du
du
du
du
Мы
сделали
все
что
могли
ТЫ
ТЫ
ТЫ
ТЫ
ТЫ
ТЫ
Jeg
ville
ha'
lagt
mit
liv
i
dine
hænder
Я
бы
отдал
свою
жизнь
в
твои
руки.
Nu
ligger
jeg
os
ned
i
mine
gemmer
Теперь
я
лежу
в
своих
укрытиях.
Vi
gjorde
hvad
vi
ku'
Мы
сделали
все,
что
могли.
Det'
det
gode
jeg
aldrig
glemmer
Хорошее
я
никогда
не
забуду
Havde
aldrig
troet
det
sku'
ske
Никогда
не
думал,
что
это
случится.
Havde
tænkt
at
vi
vil
vare
ved
for
altid
Я
думал,
что
мы
будем
вместе
вечно.
Det'
fordi
Это
потому
что
Vi
sagde
så
meget
vi
ikke
ment'
Мы
сказали
так
много,
что
не
имели
в
виду.
Vi
brændte
ud
– nu'
det
for
sent
Мы
сгорели,
теперь
уже
слишком
поздно.
Havde
aldrig
troet
det
sku'
ske
Никогда
не
думал,
что
это
случится.
Havde
tænkt
at
vi
vil
vare
ved
for
altid
Я
думал,
что
мы
будем
вместе
вечно.
Det'
fordi
Это
потому
что
Vi
sagde
så
meget
vi
ikke
ment'
Мы
сказали
так
много,
что
не
имели
в
виду.
Vi
brændte
ud
– nu'
det
for
sent
Мы
сгорели,
теперь
уже
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Moleko, Peter Kvaran, Esben Thornhal, Rasmus Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.