Текст и перевод песни Barbara Moleko - Stå sammen
Vis
du
elsker
andre
som
du
elsker
dig
selv
Покажите,
что
вы
любите
других
так
же,
как
любите
себя.
Går
det
ikke
helt
galt
vel
Все
будет
хорошо
не
так
ли
Tro
på
det
goe
i
andre
mennesker
Верьте
в
это,
верьте
в
других
людей.
Og
se
hva',
hvad
det
er
de
vil
И
посмотрим,
чего
они
хотят.
Ræk
hånden
frem
og
få
en
igen
Sig:
Ring
til
en
ven
Поднимите
руку
и
получите
ее
снова,
скажите:
позовите
друга.
Du
betemmer
jo
selv
Ты
напрашиваешься
на
это.
Vi
må
stå
sammen,
vi
må
stå
sammen
Мы
должны
держаться
вместе,
мы
должны
держаться
вместе.
Kom
ind
i
kampen
duh
duh
duh
duhuuu
Вступай
в
бой
Да
да
да
да
да
Stol
på
hinanden,
stol
på
hinanden
Доверяйте
друг
другу,
доверяйте
друг
другу.
For
vi
rykker
grænserne
der
Потому
что
мы
сдвигаем
границы.
Hvis
du
gir
til
andre
Før
du
Tager
til
dig
selv
Если
ты
отдаешь
другим,
прежде
чем
уйти
к
себе
...
Går
det
ikke
helt
galt
vel
Все
будет
хорошо
не
так
ли
Ta'
ud
i
verden
med
din
kærlighed,
Gå
gå
i
fred.
Иди
в
мир
со
своей
любовью,
иди,
иди
с
миром.
Gi
mere
og
du
får
mere
igen
Отдавай
больше
и
получишь
еще
больше
Det
op
til
dig
selv
Все
зависит
от
тебя.
Smil
du
når
nok
derhen
Улыбнись,
ты
доберешься
туда.
Vi
må
stå
sammen,
Vi
må
stå
sammen
Мы
должны
держаться
вместе,
мы
должны
держаться
вместе.
Kom
ind
i
kampen
Duh
duh
duh
duhuuu
Вступай
в
бой
Да
да
да
да
да
Stol
på
hinanden,
Stol
på
hinanden
Доверяйте
друг
другу,
доверяйте
друг
другу.
For
vi
rykker
grænserne
der
Потому
что
мы
сдвигаем
границы.
Du
møver
dig
frem
uden
at
se
dig
tilbag
og
det
Ikk'
Okey
Ты
идешь
вперед,
не
оглядываясь,
и
это
не
нормально.
Åbne
dig
op
og
gør
plads
til
lidt
glæde,
Se
Se
hvad
der
følger
med
Откройся
и
освободи
место
для
маленькой
радости,
посмотри,
что
с
ней
будет.
Ræk
hånden
frem
og
få
en
tilbage,
Подними
руку
и
получи
ее
обратно.
Smil,
Istedet
for
at
klage,
Du
betemmer
jo
selv.
Улыбнись,
вместо
того
чтобы
жаловаться,
ты
спрашиваешь
себя.
Vi
må
stå
sammen,
Vi
må
stå
sammen
Мы
должны
держаться
вместе,
мы
должны
держаться
вместе.
Kom
ind
i
kampen
Duh
duh
duh
duhuuu
Вступай
в
бой
Да
да
да
да
да
Stol
på
hinanden,
Stol
på
hinanden
Доверяйте
друг
другу,
доверяйте
друг
другу.
For
vi
rykker
grænserne
der.
Потому
что
мы
сдвигаем
границы.
Vi
må
stå
sammen,
Vi
må
stå
sammen
Мы
должны
держаться
вместе,
мы
должны
держаться
вместе.
Kom
ind
i
kampen
Duh
duh
duh
duhuuu
Вступай
в
бой
Да
да
да
да
да
Så
stol
på
hinanden,
stol
på
hinanden,
Так
что
доверяйте
друг
другу,
доверяйте
друг
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BARBARA MOLEKO, ESBEN THORNHAL, PETER KVARAN, RASMUS BERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.