Текст и перевод песни Barbara Muñoz - Para Olvidarte Bien (V2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvidarte Bien (V2)
Чтобы забыть тебя навсегда (V2)
Se
marcha
tu
sonrisa
Уходит
твоя
улыбка
Se
escapa
el
sol
И
гаснет
солнца
свет,
Di
vuelta
la
moneda
y
perdí
yo
Монету
подбросила
– и
проиграла
я.
Y
se
que
no
entregue
mi
corazón
И
знаю,
что
не
отдала
тебе
свое
сердце,
Un
corazón
que
no
entendió
Сердце,
которое
не
поняло,
Quien
mas
dio
Отдал
так
много,
Y
la
suerte
no
ayudó
А
удача
нам
не
помогла.
Valió
la
pena,
al
menos
digo
yo
Но
все
же
стоило
того,
по
крайней
мере,
я
так
считаю.
Se
va
un
pedazo
de
mi
alma
si
te
vas
Кусочек
моей
души
уйдет,
если
ты
уйдешь,
Si
no
estás
Если
тебя
не
станет,
Ya
nada
me
da
paz
Ничто
не
даст
мне
покой.
Para
Olvidarte
Bien
Чтобы
забыть
тебя
навсегда,
Debo
borrar
mi
fe
Я
должна
стереть
свою
веру,
Nacer
de
nuevo
en
otra
piel
Родиاться
заново
в
другой
коже,
Partir
de
cero
sin
saber
Начать
с
нуля,
ничего
не
зная.
Para
Olvidarte
Bien
Чтобы
забыть
тебя
навсегда,
Voy
a
negar
a
Dios
todo
lo
bello
que
paso
Я
отрекусь
перед
Богом
от
всего
прекрасного,
что
было,
Porque
olvidarte,
será
olvidarme
quien
soy
yo...
Потому
что
забыть
тебя
– значит
забыть
себя...
Me
lanzare
en
silencio
sin
dirección
Брошусь
в
тишину,
без
направления,
Y
Borraran
mi
nombre,
mi
razón
И
сотрут
мое
имя,
мой
разум,
Mis
ojos
te
verán
sin
recordar
Мои
глаза
будут
видеть
тебя,
не
узнавая,
Y
nuestro
amor
nunca
paso
И
нашей
любви
никогда
не
было.
Se
va
un
pedazo
de
mi
alma
si
te
vas
Кусочек
моей
души
уйдет,
если
ты
уйдешь,
Si
no
estás,ya
nada
me
da
paz
Если
тебя
не
станет,
ничто
не
даст
мне
покой.
Pará
Olvidarte
Bien
Чтобы
забыть
тебя
навсегда,
Debo
borrar
mi
fe
Я
должна
стереть
свою
веру,
Nacer
de
nuevo
en
otra
piel
Родится
заново
в
другой
коже,
Partir
de
cero
sin
saber
Начать
с
нуля,
ничего
не
зная.
Para
Olvidarte
Bien
Чтобы
забыть
тебя
навсегда,
Voy
a
negar
A
Dios
Я
отрекусь
перед
Богом
Todo
lo
bello
que
paso
От
всего
прекрасного,
что
было,
Porque
olvidarte
es
olvidarme
quien
soy
yo
Потому
что
забыть
тебя
– значит
забыть
себя.
Me
cuesta
ver
el
lado
en
que
no
estás
Мне
трудно
представить
мир,
где
тебя
нет.
Y
nadie,
nada
me
puede
aliviar
de
pensar
en
ti
И
никто,
ничто
не
может
избавить
меня
от
мыслей
о
тебе.
Para
Olvidarte
bien
Чтобы
забыть
тебя
навсегда,
(Para
Olvidarte)
(Чтобы
забыть
тебя)
(Para
Olvidarte)
(Чтобы
забыть
тебя)
Para
Olvidarte
Bien
Чтобы
забыть
тебя
навсегда,
Voy
a
negar
a
Dios
Я
отрекусь
перед
Богом
Todo
lo
Bello
que
paso
От
всего
прекрасного,
что
было,
Porqué
olvidarte,
sera
olvidarme
quien
soy
yo
Потому
что
забыть
тебя
– значит
забыть
себя.
Para
Olvidarte
Bien
Чтобы
забыть
тебя
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Ciero
Альбом
Amor
дата релиза
04-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.