Текст и перевод песни Barbara Obermeier - So Viel Besser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Viel Besser
Намного лучше
Ich
hab
gehoffft
darauf
Я
так
надеялась,
Du
wachst
plötzlich
auf
Что
ты
вдруг
очнёшься
Und
du
willst
mich
zurück
И
захочешь
вернуться
ко
мне.
Ich
dachte
das
wird
nicht
schwer
Я
думала,
это
будет
несложно:
Ja
ich
komm
hierher
Я
приду
сюда,
Und
wir
finden
das
Glück
И
мы
снова
обретём
счастье.
Ich
hab'
mein
Leben
auf
den
Kopf
gestellt
Я
поставила
свою
жизнь
с
ног
на
голову,
Und
ich
ließ
dich
niemals
los
Никогда
тебя
не
отпускала.
Dich
hier
mit
ihr
zu
sehen
Видеть
тебя
здесь
с
ней
—
Ist
wie
ein
Todesstoß
Словно
смертельный
удар.
Steh
ich
da
echt
auf
dem
Papier
Это
правда
моё
имя
на
бумаге?
Weiß
jemand,
dass
ich
existier
Кто-нибудь
знает,
что
я
существую?
Hey
ist
das
ein
Streich
Эй,
это
шутка?
Oder
träum
ich
vielleicht
Или,
может,
я
сплю?
Bitte
zwick
mich
sofort,
au,
ja
Пожалуйста,
ущипните
меня,
да,
скорее!
Da
steht
mein
Name
schwarz
auf
weiß
Там
чёрным
по
белому
написано
моё
имя,
Und
mir
wird
Oh
Mein
Gott
ganz
heiß,
whoa
И
мне,
Боже
мой,
становится
жарко,
вот
это
да.
Ich
fühl
mich
viel
besser
als
zuvor,
Warner
Мне
гораздо
лучше,
чем
раньше,
Уорнер.
Sorry
es
tut
mir
Leid
Прости,
мне
жаль
Für
die
letzte
Zeit
За
последнее
время
Und
das
Drama
mit
mir
И
за
всю
эту
драму
со
мной.
Doch
jetzt
bin
ich
drüber
weg
Но
теперь
всё
прошло,
Und
ich
freu
mich
so
И
я
так
рада
Auf
die
Arbeit
mit
dir
Работе
с
тобой.
"Was,
mit
mir?"
"Что,
со
мной?"
Weißt
du
noch
wir
beide
nackt
im
Pool
Помнишь,
как
мы
оба
были
голые
в
бассейне?
Eng
umschlungen
heiß
und
nass
Тесно
прижавшись
друг
к
другу,
разгорячённые
и
мокрые?
Heiß
und
nass
Разгорячённые
и
мокрые.
Gegen
diese
Nacht,
schien
alles
andere
blass
По
сравнению
с
той
ночью
всё
остальное
казалось
таким
блеклым.
Doch
nicht
das,
ja
Но
только
не
это,
да.
Weißt
du
wie
glücklich
mich
das
macht
Знаешь,
как
сильно
я
счастлива?
Sie
das
macht
Она
счастлива.
Viel
mehr
als
uns're
erste
Nacht
Гораздо
сильнее,
чем
в
нашу
первую
ночь.
Du
siehst
nicht
nur
dumm
Ты
выглядишь
не
только
глупо,
Doch
nun
schau
dich
um
Но
теперь
ещё
и
оглядываешься
по
сторонам.
Junge
nimms
mit
Humor
Парень,
отнесись
к
этому
с
юмором.
Das
Spielchen
dort
auf
dem
Papier
Эта
игра
на
бумаге
—
Das
ist
wie
ein
Höhepunkt
mit
dir
Словно
кульминация
с
тобой.
Nein
Halt,
es
ist
so
viel
besser
Нет,
стоп,
это
намного
лучше.
Hallo
viel
besser
Привет,
намного
лучше.
So
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
viel
besser
Вот
так,
а,
а,
а,
а,
а,
намного
лучше.
Ich
bin
so
viel
besser,
als
zuvor
Я
намного
лучше,
чем
раньше.
Sie
ist
so
viel
besser
als
zuvor
Она
намного
лучше,
чем
раньше.
Sie
ist
so
viel
besser
als
zuvor
Она
намного
лучше,
чем
раньше.
Sie
ist
grad
perfekt
für
dich
Сейчас
она
идеальна
для
тебя,
Doch
vor
kurzem
wars
noch
ich
Но
совсем
недавно
на
её
месте
была
я.
Wenn
du
sie
mal
über
hast
Когда
она
тебе
надоест,
Hast
du
mich
vielleicht
verpasst
Вдруг
ты
будешь
скучать
по
мне.
Dann
mach
ich
mein
eignes
Ding
Тогда
я
буду
заниматься
своими
делами,
Voller
Jobs,
ein
neuer
Ring
Куча
работы,
новое
кольцо
на
пальце.
Ich
hab
keine
Zeit
zum
weinen
У
меня
нет
времени
на
слёзы,
Denn
ab
heute
steht
da
mein
Name
schwarz
auf
weiß
Ведь
с
сегодняшнего
дня
там
чёрным
по
белому
написано
моё
имя.
Und
das
verdank
ich
meinem
Fleiß
И
это
благодаря
моему
усердию.
Mama
trifft
der
Schlag
Мама
будет
в
шоке,
Wenn
ich
es
ihr
sag
Когда
я
ей
расскажу.
Mit
dem
Handy
am
Ohr
С
телефоном
у
уха.
Ich
stehe
dort
auf
dem
Papier
Моё
имя
напечатано
на
бумаге.
Endlich
mach
ich
was
richtig
hier
Наконец-то
я
добилась
своего.
Mir
gehts
so
viel
besser
Мне
так
хорошо.
Ich
werd
gleich
am
Montag
früh
um
Zehn
В
понедельник
в
десять
утра
Öde
Kostüme
kaufen
gehen
Я
пойду
покупать
скучные
костюмы.
Nein
das
ist
zu
spät
Нет,
это
слишком
поздно.
Ach
so
früh
wie
es
geht
Как
можно
раньше
Steh
ich
da
vor
dem
Tor
Я
буду
стоять
у
ворот.
Ich
zieh
mich
an
in
Schwarz
und
Weiß
Я
надену
чёрно-белое,
Ich
streng
mich
an
mit
Mut
und
Fleiß
Приложу
все
усилия,
буду
смелой
и
старательной.
Und
ihr
sagt,
(whoa),
viel
besser,
(hallo),
viel
besser
И
вы
скажете:
(вот
это
да)
намного
лучше,
(привет)
намного
лучше.
Und
dann
weiß
jeder
so
viel
besser
И
тогда
все
узнают,
что
всё
намного
лучше.
Ich
bin
so
viel
besser
Я
намного
лучше.
Ich
bin
so
viel
besser
Я
намного
лучше.
Ich
bin
so
viel
besser
Я
намного
лучше.
Ich
bin
so
viel
Я
намного…
Ich
bin
so
viel
besser
Я
намного
лучше,
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.