Barbara Opsomer - Cette nuit-là - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara Opsomer - Cette nuit-là




Cette nuit-là
That Night
Je ferme les yeux, je laisse en suspens
I close my eyes, leaving behind
Le superflu, le jour qui nous reprend
The superfluous, the day that will resume
Est-ce qu'on attendra jusque là?
Will we wait until then?
Cette nuit-là, cette nuit-là
That night, that night
On se regarde, on laisse flotter
We look at each other, we let it float
Entre nos lèvres, un goût d'inachevé
Between our lips, a taste of unfinished business
À qui fera le premier pas
Who will make the first move?
Cette nuit-là, cette nuit-là
That night, that night
Je n'touche plus terre
I'm no longer touching the ground
Quand on se perd
When we get lost
Elle me dévore
She devours me
Cette nuit-là, cette nuit-là
That night, that night
Le ciel s'éteint, je suis éblouis
The sky goes dark, I'm dazzled
Les heures défilent et font place à l'envie
The hours pass and give way to desire
Elle brille plus fort à chaque pas
She shines brighter with each step
Cette nuit-là, cette nuit-là
That night, that night
Je me réveille mais tes bras n'osent plus
I wake up, but your arms no longer dare
Le jour se lève, on s'est perdu
The day is breaking, we have lost our way
Elle nous échappe, elle ne reviendra pas
She escapes us, she will not return
Cette nuit-là, cette nuit-là
That night, that night
Je n'touche plus terre
I'm no longer touching the ground
Quand on se perd
When we get lost
Elle me dévore
She devours me
Cette nuit-là, cette nuit-là
That night, that night
Je n'touche plus terre
I'm no longer touching the ground
Quand on se perd
When we get lost
Elle me dévore
She devours me
Cette nuit-là, cette nuit-là
That night, that night
À coeur ouvert
With an open heart
Je la laisse faire
I let her do it
Contre ton corps
Against your body
Cette nuit-là, cette nuit
That night, that night





Авторы: Boban Apostolov, Alain Corson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.