Текст и перевод песни Barbara Pravi feat. Golshifteh Farahani - Prière pour tous les jours
Prière pour tous les jours
Daily Prayer
Et
voici
les
mots
qui
font
vibrer
mon
cœur
Here
are
the
words
that
make
my
soul
vibrate
Que
je
porte
avec
moi
comme
un
porte-bonheur
Which
I
carry
with
me
as
a
lucky
charm
Ces
mots
qui
dessinent
une
qualité
de
cœur
These
words
that
depict
a
quality
of
soul
Et
que
je
me
répète
à
moi-même
sans
cesse
And
that
I
repeat
to
myself
over
and
over
again
À
chaque
nouveau
jour,
les
dire
du
bout
des
lèvres
Every
new
day,
saying
them
softly
(Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux)
(See
well,
speak
well,
do
what
I
can)
Pour
qu'ils
infusent
mes
pensées
et
mes
gestes
So
that
they
will
infuse
my
thoughts
and
my
actions
(Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux)
(See
well,
speak
well,
always
do
my
best)
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
See
well,
speak
well,
do
what
I
can
Les
mains
tendues
vers
l'immensité
Hands
outstretched
to
the
infinite
Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
See
well,
speak
well,
always
do
my
best
Le
cœur
tourné
vers
lumière
My
heart
turned
toward
light
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
See
well,
speak
well,
do
what
I
can
Les
mains
tendues
vers
l'immensité
Hands
outstretched
to
the
infinite
Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
See
well,
speak
well,
always
do
my
best
Le
cœur
tourné
vers
lumière,
lumière
My
heart
turned
toward
light,
light
Il
y
a
ces
mots
renouvelés
chaque
jour
quand
s'éclaircit
le
ciel
There
are
these
words,
renewed
each
day
as
the
sky
turns
bright
Pour
préparer
mon
âme
à
se
remplir
de
beau
To
prepare
my
soul
to
be
filled
with
beauty
Puisque
ce
nouveau
jour
est
un
cadeau
du
ciel
Since
this
new
day
is
a
gift
from
heaven
Que
mes
premières
pensées
soient
tournées
vers
l'immense
May
my
initial
thoughts
be
turned
toward
the
immense
Le
meilleur
de
moi-même
The
best
of
me
Rivées
vers
la
conscience
de
la
chance
de
pouvoir
encore
Riveted
toward
the
consciousness
of
my
good
fortune
to
be
able
to
still
Tendre
les
mains,
remercier,
respirer,
regarder
Reach
out
my
hands,
thank,
breathe,
look
Regarder,
sourire,
sourire
Look,
smile,
smile
Tendre
les
bras,
remercier,
remercier,
remercier,
remercier
Reach
out
my
arms,
thank,
thank,
thank,
thank
you
Il
n'y
a
rien
de
grave
puisqu'il
y
a
toutes
ces
choses
Nothing
is
serious
because
so
many
things
exist
Tout
ce
qui
m'arrivera
aujourd'hui
sera
bon,
même
le
pire
All
that
will
happen
to
me
today
will
be
good,
even
the
worst
Parce
que
j'apprendrai
de
tout,
j'apprends
toujours
de
tout
Because
I
will
learn
from
everything,
I
always
learn
from
everything
J'aimerais
que
ma
bouche
ne
sorte
que
des
paroles
belles
et
positives
I
would
like
my
mouth
to
utter
nothing
but
beautiful
and
positive
words
Tendues
vers
les
autres,
tendues
vers
l'autre
Outstretched
to
others,
outstretched
to
the
other
Faire
de
mon
mieux
pour
ne
pas
blesser
To
do
my
best
not
to
hurt
Ne
pas
médire,
ne
pas
me
moquer
Not
to
gossip,
not
to
make
fun
J'utiliserai
aujourd'hui
pour
me
changer
de
l'intérieur
Today
I
will
dedicate
to
changing
myself
from
the
inside
Un
peu
mieux
grandir
To
growing
just
a
bit
Me
dessiner
telle
que
je
veux
devenir
et
agir
To
shaping
myself
into
the
person
I
want
to
become
and
to
act
as
such
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
(lumière,
lumière,
lumière)
See
well,
speak
well,
do
what
I
can
(light,
light,
light)
Être
une
source
de
bienfaits,
lumière
lumineuse
(les
mains
tendues
vers
l'immensité)
To
be
a
source
of
good
deeds,
bright
light
(hands
outstetched
towards
the
infinite)
Qu'aujourd'hui,
comme
chaque
jour
à
l'intérieur
de
moi
That
today,
like
every
other
day
within
me
Chante
cette
voix
magique
qui
me
lie
à
mes
racines
That
magical
voice
might
sing,
binding
me
to
my
roots
Qui
me
rappelle
d'où
je
viens,
où
je
vais
Reminding
me
where
I
come
from,
where
I'm
going
Et
quelle
force
de
vie
guide
chacun
de
mes
pas
And
what
life
force
guides
each
and
every
one
of
my
steps
Dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
Speak
well,
always
do
my
best
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
See
well,
speak
well,
do
what
I
can
Les
mains
tendues
vers
l'immensité
Hands
outstretched
to
the
infinite
Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
See
well,
speak
well,
always
do
my
best
Le
cœur
tourné
vers
lumière,
lumière
My
heart
turned
toward
light,
light
Voir
bien,
dire
bien,
faire
ce
que
je
peux
See
well,
speak
well,
do
what
I
can
Les
mains
tendues
vers
l'immensité
Hands
outstretched
to
the
infinite
Voir
bien,
dire
bien,
faire
toujours
au
mieux
See
well,
speak
well,
always
do
my
best
Le
cœur
tourné
vers...
My
heart
turned
toward...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Pravi, Golshifteh Farahani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.