Barbara Pravi - Je l'aime, je l'aime, je l'aime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara Pravi - Je l'aime, je l'aime, je l'aime




Parce que je l'aime
Потому что я люблю его
Je suis au ralenti, je n'ai plus envie de rien d'autre que lui
Я бездельничаю, я больше не хочу ничего, кроме него
Parce que je l'aime
Потому что я люблю его
Plus besoin de grande chose, un p'tit bouquet de rose, ça me suffit
Мне больше не нужно ничего особенного, маленький букет роз, этого мне достаточно.
Parce que je l'aime
Потому что я люблю его
J'ai un peu peur parfois des histoires que je traîne et qu'il ne connait pas
Иногда я немного боюсь историй, которые я болтаю, а он не знает
Mais parce que je l'aime
Но потому что я люблю его
Je me sens prête à tout, et tout c'est beaucoup pour moi
Я чувствую себя готовой ко всему, и все это очень много для меня
Parce que je l'aime, je l'aime, je l'aime
Потому что я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je fredonne pour deux
Я напеваю на двоих.
Je chante cette rengaine, rengaine, rengaine
Я пою это отречение, отречение, отречение.
Oui, j'ai pas trouvé mieux
Да, я не нашел ничего лучше
Je m'en fous, je l'aime comme s'aiment les imbéciles heureux
Мне все равно, я люблю его, как любят себя счастливые дураки
Elles jouent le même thème, ce thème, je t'aime
Они играют одну и ту же тему, эту тему, я люблю тебя
Parce que je l'aime
Потому что я люблю его
D'une infinie fureur d'une violente douceur, et tout ça c'est moi
Бесконечной ярости, жестокой сладости, и все это-я
Je crois bien que je l'aime
Я думаю, что люблю его.
De tous mes mots d'adulte, de mon corps qui exulte, cernée par ses bras
От всех моих взрослых слов, от моего ликующего тела, окруженного его руками
Parce que je l'aime
Потому что я люблю его
Je n'ai plus rien à dire, c'est simple comme bonjour
Мне больше нечего сказать, это просто, как привет
Veux-tu me faire l'amour?
Ты хочешь заняться со мной любовью?
Parce que je l'aime
Потому что я люблю его
Lui, collé contre moi, je sais que c'est ça la joie
Он прижался ко мне, я знаю, что это радость
Parce que je l'aime, je l'aime, je l'aime
Потому что я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je fredonne pour deux
Я напеваю на двоих.
Je chante cette rengaine, rengaine, rengaine
Я пою это отречение, отречение, отречение.
Oui, j'ai pas trouvé mieux
Да, я не нашел ничего лучше
Je m'en fous, je l'aime comme s'aiment les imbéciles heureux
Мне все равно, я люблю его, как любят себя счастливые дураки
Elles jouent le même thème, ce thème, je t'aime
Они играют одну и ту же тему, эту тему, я люблю тебя
Parce que je t'aime, que tu me le rends bien
Потому что я люблю тебя, что ты делаешь это хорошо для меня
Parce que ton regard, ton nez, ta bouche, tes mains
Потому что твой взгляд, твой нос, твой рот, твои руки
Parce qu'aux creux de tes cils, des sillons se dessinent
Потому что на твоих ресницах прорисовываются борозды.
En rivières de temps, des sentiers qui serpentent là, près de tes tempes
В реках времени, тропы, которые вьются там, рядом с твоими висками.
Mon Dieu, que tu es beau, si belles sur ta peau les traces perdues du jour
Боже мой, как ты прекрасен, так прекрасны на твоей коже потерянные следы дня
Oh, des nuits d'amour
О, ночи любви
Parce que je l'aime, je l'aime, je l'aime
Потому что я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je fredonne pour deux
Я напеваю на двоих.
Je chante cette rengaine, rengaine, rengaine
Я пою это отречение, отречение, отречение.
Oui, j'ai pas trouvé mieux
Да, я не нашел ничего лучше
Je m'en fous, je l'aime comme s'aiment les imbéciles heureux
Мне все равно, я люблю его, как любят себя счастливые дураки
Elles jouent le même thème, ce thème, je t'aime
Они играют одну и ту же тему, эту тему, я люблю тебя





Авторы: Barbara Pravi, Igit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.