Barbara Pravi - Personne d'autre que moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara Pravi - Personne d'autre que moi




On passe sa vie à mettre des manteaux
Мы тратим свою жизнь на то, чтобы надевать пальто
Un peu trop grands ou trop petits, jamais très beaux
Слишком большие или слишком маленькие, никогда не очень красивые
Et l′on s'enroule dedans, en boule, ça nous rassure
И когда мы сворачиваемся в клубок, это успокаивает нас
On passe notre temps à chercher le nouveau
Мы проводим время в поисках нового
Le différent, le dernier cri, plus ou moins chaud
Другой, самый современный, более или менее горячий
Et l′on se cache derrière ce masque, rien qu'une parure
И мы прячемся за этой маской, всего лишь украшение
Mais moi, qu'on me recouvre ou qu′on me voit vraiment
Но я, независимо от того, накрывают ли меня или действительно видят
Je m′en fous comme des histoires au présent
Мне все равно, как истории в настоящем.
J'enlève tout
Я снимаю все
Je pourrais me balader nue, sans frousse
Я мог бы ходить голым, без дрожи
Sans peur qu′on se rit de moi
Не боясь, что мы будем смеяться надо мной
Car mon corps dérobe à la vue de tous
Потому что мое тело ускользает от всех.
Un cœur si délicat
Такое нежное сердце
Seul le soir, il se met à nu
Только вечером он раздевается
Révèle aux ombres l'éclat
Раскрывает тени сияние
Mais jamais personne ne l′a vu
Но никто никогда его не видел
Personne d'autre que moi
Никто, кроме меня
Été, hiver qu′importe les saisons
Лето, зима независимо от времени года
On sait y faire, on s'camoufle toujours en fonction
Мы умеем это делать, мы всегда маскируемся под функцию
Plutôt les larmes ou bien les charmes, comme tu préfères
Скорее слезы или прелести, как ты предпочитаешь
Mais moi, je dis tout haut ce que je pense au dedans
Но я говорю вслух то, что думаю внутри.
Je m'en fous, je sais aussi faire semblant
Мне все равно, я тоже умею притворяться.
Si bien, je joue
Так хорошо, я играю
Je pourrais me balader nue, sans frousse
Я мог бы ходить голым, без дрожи
Sans peur qu′on se rit de moi
Не боясь, что мы будем смеяться надо мной
Car mon corps dérobe à la vue de tous
Потому что мое тело ускользает от всех.
Un cœur si délicat
Такое нежное сердце
Je pourrais me balader nue, sans frousse
Я мог бы ходить голым, без дрожи
Sans peur qu′on se rit de moi
Не боясь, что мы будем смеяться надо мной
Car mon corps dérobe à la vue de tous
Потому что мое тело ускользает от всех.
Un cœur si délicat
Такое нежное сердце
Seul le soir, il se met à nu
Только вечером он раздевается
Révèle aux ombres l'éclat
Раскрывает тени сияние
Mais jamais personne ne l′a vu
Но никто никогда его не видел
Personne d'autre que moi
Никто, кроме меня
Personne d′autre que moi
Никто, кроме меня





Авторы: Barbara Pravi, Vincha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.