Текст и перевод песни Barbara Pravi - Prière au printemps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prière au printemps
Prayer to Spring
Je
laisse
derrière
moi
I
leave
behind
me
Celle
que
j′ai
été
The
one
I
used
to
be
Que
j'ai
été,
que
j′enterre
The
one
I
was,
I
bury
her
Parce
qu'encore
je
la
traîne
Because
I
still
drag
her
along
Je
la
traîne,
je
me
traîne
parfois
I
drag
her,
I
drag
myself
sometimes
Je
lui
dis
"à
jamais"
I
tell
her
"forever"
Au
revoir,
à
jamais,
toi
celle
que
j'ai
été
Goodbye,
forever,
you
the
one
I
used
to
be
Que
j′ai
été,
que
j′enterre
The
one
I
was,
I
bury
her
Parce
que
pour
avancer
Because
to
move
forward
Avancer,
je
dois
me
faire
légère
To
move
forward,
I
must
make
myself
light
Pour
accueillir
le
printemps
dans
ma
vie
comme
une
raison
d'aller
To
welcome
spring
into
my
life
as
a
reason
to
go
De
l′avant,
de
toujours
avancer,
pousser
Forward,
always
forward,
to
push
Et
fleurir
quand
tourneront
les
vents
And
bloom
when
the
winds
turn
Oh,
laissez
grandir
Oh,
let
it
grow
L'horizon
infini
tout
au
fond,
au
fond
de
moi
The
infinite
horizon
deep
down,
deep
inside
me
Comme
une
raison
de
croire
en
l′avenir
As
a
reason
to
believe
in
the
future
Et
revenir
comme
renait
le
printemps
And
return
as
spring
is
reborn
Et
que
les
choses
glissent
And
let
things
slide
Puisqu'après
tout
elles
passent,
puisqu′on
se
débarrasse
Because
after
all
they
pass,
because
we
get
rid
Débarrasse
de
nos
peaux,
de
nos
charges
Get
rid
of
our
skins,
our
burdens
De
nos
pierres,
de
nos
pères,
de
nos
mères
Of
our
stones,
our
fathers,
our
mothers
Que
ce
qui
nous
retient
That
what
holds
us
back
Que
ce
qui
nous
retient
nous
empêche
et
nous
freine
That
what
holds
us
back
hinders
us
and
slows
us
down
Tout
ce
qui
nous
freine
reste
là
dans
l'hiver
Everything
that
slows
us
down
stays
there
in
the
winter
Car
moi
je
me
relève
Because
I
get
up
Moi
je
me
relève
le
sourire
aux
lèvres
I
get
up
with
a
smile
on
my
lips
J'apprends
à
retenir
le
printemps
dans
ma
vie
comme
une
raison
d′aller
I
learn
to
hold
onto
spring
in
my
life
as
a
reason
to
go
De
l′avant,
de
toujours
avancer,
pousser
Forward,
always
forward,
to
push
Et
fleurir
quand
tourneront
les
vents
And
bloom
when
the
winds
turn
Oh,
laissez
grandir
Oh,
let
it
grow
L'horizon
infini
tout
au
fond,
au
fond
de
moi
The
infinite
horizon
deep
down,
deep
inside
me
Comme
une
raison
de
croire
en
l′avenir
As
a
reason
to
believe
in
the
future
Et
revenir
comme
renait
le
printemps
And
return
as
spring
is
reborn
C'est
pas
si
difficile
de
laisser
entrer
le
printemps
It's
not
so
difficult
to
let
spring
in
Il
faut
juste
le
vouloir
et
You
just
have
to
want
it
and
Il
faut
pouvoir
le
regarder
You
have
to
be
able
to
look
at
it
Faut
chercher
comme
ça
la
beauté
un
peu
partout
You
have
to
look
for
beauty
like
that
everywhere
Partout,
partout,
partout
Everywhere,
everywhere,
everywhere
Prépare-toi
tous
les
jours
Prepare
yourself
every
day
Accueillir
le
printemps
dans
ma
vie
comme
une
raison
d′aller
To
welcome
spring
into
my
life
as
a
reason
to
go
De
l'avant,
de
toujours
avancer,
pousser
Forward,
always
forward,
to
push
Et
fleurir
quand
tourneront
les
vents
And
bloom
when
the
winds
turn
Oh,
laissez
grandir
Oh,
let
it
grow
L′horizon
infini
tout
au
fond,
au
fond
de
moi
The
infinite
horizon
deep
down,
deep
inside
me
Comme
une
raison
de
croire
en
l'avenir
As
a
reason
to
believe
in
the
future
Et
revenir
comme
renait
le
printemps
And
return
as
spring
is
reborn
Oh
je
laisse
entrer
le
printemps
dans
ma
vie
Oh,
I
let
spring
into
my
life
Le
printemps
dans
ma
vie
Spring
in
my
life
Faut
chercher
comme
ça
la
beauté
un
peu
partout
You
have
to
look
for
beauty
like
that
everywhere
C'est
pas
si
difficile
de
laisser
entrer
le
printemps
It's
not
so
difficult
to
let
spring
in
Quitter
la
terre,
quitter
les
tiens
Leaving
the
earth,
leaving
your
loved
ones
Quitter
son
frère,
quitter
demain
Leaving
your
brother,
leaving
tomorrow
Pour
enfin
croire
au
vrai
bonheur
To
finally
believe
in
true
happiness
Quitter
nos
vieilles
idées
Leaving
our
old
ideas
Rien
ne
peut
être
changé
Nothing
can
be
changed
Être
trop
vieux
bien
avant
l′âge
Being
too
old
long
before
your
time
Mais
si
nous
sommes
là
aujourd′hui
But
if
we
are
here
today
C'est
vous
et
moi,
c′est
vous
et
lui
It's
you
and
me,
it's
you
and
him
C'est
le
désir
de
tous
les
hommes
It
is
the
desire
of
all
men
Les
âmes
sont
des
enfants
Souls
are
children
On
a
le
temps
de
devenir
grand
We
have
time
to
grow
up
Laissez-nous
croire
à
nos
mirages
Let
us
believe
in
our
mirages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.