Текст и перевод песни Barbara Pravi - Prière au printemps
Je
laisse
derrière
moi
Я
оставляю
позади
себя
Celle
que
j′ai
été
Той,
которой
я
был
Que
j'ai
été,
que
j′enterre
Что
я
был,
что
я
хороню
Parce
qu'encore
je
la
traîne
Потому
что
я
снова
ее
тащу.
Je
la
traîne,
je
me
traîne
parfois
Я
отстал,
я
иногда
шлейф
Je
lui
dis
"à
jamais"
Я
говорю
ему
"навсегда".
Au
revoir,
à
jamais,
toi
celle
que
j'ai
été
Прощай,
навсегда,
ты
та,
кем
я
был
Que
j′ai
été,
que
j′enterre
Что
я
был,
что
я
хороню
Parce
que
pour
avancer
Потому
что
для
продвижения
вперед
Avancer,
je
dois
me
faire
légère
Двигайся
вперед,
мне
нужно
быть
легкой.
Pour
accueillir
le
printemps
dans
ma
vie
comme
une
raison
d'aller
Чтобы
приветствовать
весну
в
моей
жизни
как
повод
пойти
De
l′avant,
de
toujours
avancer,
pousser
Вперед,
всегда
вперед,
толкать
Et
fleurir
quand
tourneront
les
vents
И
расцветет,
когда
повернут
ветры
Oh,
laissez
grandir
О,
пусть
растет
L'horizon
infini
tout
au
fond,
au
fond
de
moi
Бесконечный
горизонт
глубоко
внутри
меня
Comme
une
raison
de
croire
en
l′avenir
Как
повод
верить
в
будущее
Et
revenir
comme
renait
le
printemps
И
вернуться,
как
возрождается
весна
Et
que
les
choses
glissent
И
пусть
все
скользит
Puisqu'après
tout
elles
passent,
puisqu′on
se
débarrasse
Потому
что
в
конце
концов
они
проходят,
потому
что
мы
избавляемся
от
них
Débarrasse
de
nos
peaux,
de
nos
charges
Избавься
от
наших
шкур,
от
наших
нагрузок
De
nos
pierres,
de
nos
pères,
de
nos
mères
От
наших
камней,
от
наших
отцов,
от
наших
матерей
Que
ce
qui
nous
retient
Что
нас
сдерживает
Que
ce
qui
nous
retient
nous
empêche
et
nous
freine
Пусть
то,
что
удерживает
нас,
мешает
нам
и
сдерживает
нас
Tout
ce
qui
nous
freine
reste
là
dans
l'hiver
Все,
что
нас
сдерживает,
остается
там
зимой
Car
moi
je
me
relève
Потому
что
я
встаю.
Moi
je
me
relève
le
sourire
aux
lèvres
Я
встаю
с
улыбкой
на
губах.
J'apprends
à
retenir
le
printemps
dans
ma
vie
comme
une
raison
d′aller
Я
учусь
удерживать
весну
в
своей
жизни
как
повод
для
поездки
De
l′avant,
de
toujours
avancer,
pousser
Вперед,
всегда
вперед,
толкать
Et
fleurir
quand
tourneront
les
vents
И
расцветет,
когда
повернут
ветры
Oh,
laissez
grandir
О,
пусть
растет
L'horizon
infini
tout
au
fond,
au
fond
de
moi
Бесконечный
горизонт
глубоко
внутри
меня
Comme
une
raison
de
croire
en
l′avenir
Как
повод
верить
в
будущее
Et
revenir
comme
renait
le
printemps
И
вернуться,
как
возрождается
весна
C'est
pas
si
difficile
de
laisser
entrer
le
printemps
Не
так
уж
трудно
впустить
весну
Il
faut
juste
le
vouloir
et
Нужно
просто
захотеть
этого
и
Il
faut
pouvoir
le
regarder
Нужно
уметь
смотреть
Faut
chercher
comme
ça
la
beauté
un
peu
partout
Нужно
так
искать
красоту
повсюду
Partout,
partout,
partout
Везде,
везде,
везде
Prépare-toi
tous
les
jours
Готовься
каждый
день
Accueillir
le
printemps
dans
ma
vie
comme
une
raison
d′aller
Приветствуя
весну
в
моей
жизни
как
повод
пойти
De
l'avant,
de
toujours
avancer,
pousser
Вперед,
всегда
вперед,
толкать
Et
fleurir
quand
tourneront
les
vents
И
расцветет,
когда
повернут
ветры
Oh,
laissez
grandir
О,
пусть
растет
L′horizon
infini
tout
au
fond,
au
fond
de
moi
Бесконечный
горизонт
глубоко
внутри
меня
Comme
une
raison
de
croire
en
l'avenir
Как
повод
верить
в
будущее
Et
revenir
comme
renait
le
printemps
И
вернуться,
как
возрождается
весна
Oh
je
laisse
entrer
le
printemps
dans
ma
vie
О,
я
впускаю
весну
в
свою
жизнь
Le
printemps
dans
ma
vie
Весна
в
моей
жизни
Faut
chercher
comme
ça
la
beauté
un
peu
partout
Нужно
так
искать
красоту
повсюду
C'est
pas
si
difficile
de
laisser
entrer
le
printemps
Не
так
уж
трудно
впустить
весну
Quitter
la
terre,
quitter
les
tiens
Покинуть
Землю,
покинуть
своих
Quitter
son
frère,
quitter
demain
Бросить
брата,
уехать
завтра
Pour
enfin
croire
au
vrai
bonheur
Чтобы
наконец
поверить
в
истинное
счастье
Quitter
nos
vieilles
idées
Оставьте
наши
старые
идеи
Rien
ne
peut
être
changé
Ничто
не
может
быть
изменено
Être
trop
vieux
bien
avant
l′âge
Быть
слишком
старым
задолго
до
возраста
Mais
si
nous
sommes
là
aujourd′hui
Но
если
мы
здесь
сегодня
C'est
vous
et
moi,
c′est
vous
et
lui
Это
ты
и
я,
это
ты
и
он.
C'est
le
désir
de
tous
les
hommes
Это
желание
каждого
мужчины
Les
âmes
sont
des
enfants
Души
детей
On
a
le
temps
de
devenir
grand
У
нас
есть
время
вырасти.
Laissez-nous
croire
à
nos
mirages
Позвольте
нам
поверить
в
наши
миражи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.