Текст и перевод песни Barbara Pravi - Prière pour tant de choses
J′aimerais
qu'on
s′en
aille
voir
la
mer
Мне
бы
хотелось,
чтобы
мы
отправились
на
море.
Un
dimanche
quand
il
fera
beau
В
воскресенье,
когда
будет
хорошая
погода
Là-bas
où
les
falaises
te
plaisent
Там,
где
тебе
нравятся
скалы,
Pêcher
le
sel
sur
ta
peau
Ловите
соль
на
своей
коже
J'aimerais
le
vent
dans
tes
boucles
brunes
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ветер
в
твоих
каштановых
кудрях
Les
pierres
de
soleil
et
de
lune
Камни
Солнца
и
Луны
J'aimerais
la
liberté
que
tu
portes
Мне
бы
хотелось
свободы,
которую
ты
несешь
Aux
yeux
du
monde
comme
un
prince
В
глазах
всего
мира,
как
принц
Il
y
a
tant
de
choses
Есть
так
много
вещей
Autant
de
choses
que
j′aimerais
Столько
вещей,
сколько
я
хотел
бы
Déposer
sur
tes
lèvres
closes
Падение
на
твои
закрытые
губы
Le
plus
petit
de
mes
secrets
Самый
маленький
из
моих
секретов
Qu′on
me
laisse,
qu'on
me
laisse
encore
Пусть
меня
оставят,
пусть
меня
снова
оставят.
Juste
un
peu
de
temps
et
de
place
Просто
немного
времени
и
места
Dans
le
creux,
l′écrin
de
ton
cœur
В
пустоте,
в
сердце
твоем,
Embrasser
les
moindres
espaces
Охватите
малейшие
пространства
J'aimerais
qu′on
se
vienne
en
aide
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
помогли
друг
другу.
Qu'on
n′se
fasse
que
du
bien
Пусть
нам
будет
только
хорошо
Et
que
nos
deux
magies
s'élèvent
И
пусть
обе
наши
магии
поднимутся
Comme
deux
astres
voisins
Как
две
соседние
звезды
J'aimerai
toujours
trouver
les
mots
Я
всегда
хотел
бы
найти
слова
Pour
accorder
nos
deux
échos
Чтобы
согласовать
наши
два
отголоска
J′aimerais
garder
précieusement
la
force
Я
хотел
бы
сохранить
драгоценную
силу
D′être
à
jamais
ton
intime
Навсегда
быть
твоим
близким.
Il
y
a
tant
de
choses
Есть
так
много
вещей
Autant
de
choses
que
j'aimerais
Столько
вещей,
сколько
я
хотел
бы
Déposer
sur
tes
lèvres
closes
Падение
на
твои
закрытые
губы
Le
plus
petit
de
mes
secrets
Самый
маленький
из
моих
секретов
Qu′on
me
laisse,
qu'on
me
laisse
encore
Пусть
меня
оставят,
пусть
меня
снова
оставят.
Juste
un
peu
de
temps
et
de
place
Просто
немного
времени
и
места
Dans
le
creux,
l′écrin
de
ton
cœur
В
пустоте,
в
сердце
твоем,
Embrasser
les
moindres
espaces
Охватите
малейшие
пространства
Il
y
a
tant
de
choses
Есть
так
много
вещей
Autant
de
choses
que
j'aimerais
Столько
вещей,
сколько
я
хотел
бы
Déposer
sur
tes
lèvres
closes
Падение
на
твои
закрытые
губы
Le
plus
petit
de
mes
secrets
Самый
маленький
из
моих
секретов
Qu′on
me
laisse,
qu'on
me
laisse
encore
Пусть
меня
оставят,
пусть
меня
снова
оставят.
Juste
un
peu
de
temps
et
de
place
Просто
немного
времени
и
места
Dans
le
creux,
l'écrin
de
ton
cœur
В
пустоте,
в
сердце
твоем,
Embrasser
les
moindres
espaces
Охватите
малейшие
пространства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.