Текст и перевод песни Barbara Pravi - Prière à la lumière
Viens,
traverser
mon
corps
Приди,
пройдись
по
моему
телу.
Lumière,
lumière
du
monde
Свет,
Свет
мира
Viens
traverser
mes
ombres
Приди
и
пройди
сквозь
мои
тени
Mon
sourire
et
ma
voix
Моя
улыбка
и
мой
голос
Que
l'abondance
d'éclats
Чем
обилие
осколков
Lumière,
lumière
du
temps
Свет,
Свет
времени
Circule
dans
mes
veines
Течет
по
моим
венам
A
la
place
de
mon
sang
Вместо
моей
крови
Que
mes
yeux
se
remplissent
Пусть
мои
глаза
наполняются
De
lumière
et
de
sel
Света
и
соли
De
puretés,
de
délices
Чистоты,
наслаждений
De
larmes
éternelles
От
вечных
слез
Que
ton
voile
d'amour
Пусть
твоя
завеса
любви
Lumière,
lumière
du
coeur
Свет,
свет
сердца
Enrobe
ma
peau
nue
Покрывает
мою
обнаженную
кожу
Et
recouvre
mon
corps
И
накрой
мое
тело
Je
sais
que
dans
les
mondes
Я
знаю,
что
в
мирах
Au
dessus,
autour
de
nous
Наверху,
вокруг
нас
La
lumière
se
glisse
Свет
скользит
Partout
on
lui
laisse
se
frayer
un
chemin
Везде
ему
позволено
прокладывать
себе
путь
Viens,
je
laisse
aller
mes
bras
Пойдем,
я
отпускаю
свои
руки
Je
laisse
aller
mon
coeur
Я
отпускаю
свое
сердце
Avec
humilité
Со
смирением
Je
supplie
et
j'implore
Я
умоляю
И
умоляю
Viens,
te
glisser
dans
mes
paumes
Подойди,
проскользни
в
мои
ладони
Lumière
pour
qu'à
mon
tour
Свет,
чтобы
моя
очередь
Rien
qu'en
tendant
les
mains
Просто
протягивая
руки
J'irradie
de
l'amour
Я
излучаю
любовь
Je
sais
que
dans
les
mondes
Я
знаю,
что
в
мирах
Au
dessus,
autour
de
nous
Наверху,
вокруг
нас
La
lumière
se
glisse
Свет
скользит
Partout
on
lui
laisse
se
frayer
un
chemin
Везде
ему
позволено
прокладывать
себе
путь
Alors
j'appelle
les
mondes
Поэтому
я
называю
миры
Pour
que
brûle
sur
mes
joues
Чтобы
горело
на
моих
щеках
Les
pierres
d'or
et
d'iris
Золотые
и
радужные
камни
Que
la
lumière
m'embrasse
pour
éclairer
demain
Пусть
свет
обнимет
меня,
чтобы
осветить
завтрашний
день
Je
sais
que
dans
les
mondes
Я
знаю,
что
в
мирах
Au
dessus,
autour
de
nous
Наверху,
вокруг
нас
La
lumière
se
glisse
Свет
скользит
Partout
on
lui
laisse
se
frayer
un
chemin
Везде
ему
позволено
прокладывать
себе
путь
Alors
j'appelle
les
mondes
Поэтому
я
называю
миры
Pour
que
brûle
sur
mes
joues
Чтобы
горело
на
моих
щеках
Les
pierres
d'or
et
d'iris
Золотые
и
радужные
камни
Que
la
lumière
m'embrasse
pour
éclairer
demain
Пусть
свет
обнимет
меня,
чтобы
осветить
завтрашний
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Pravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.