Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Children Are Asleep
Wenn die Kinder schlafen
I
own
a
little
house
and
I
sail
a
little
boat
Ich
besitze
ein
kleines
Haus
und
ich
segle
ein
kleines
Boot
And
the
fish
I
catch
I
sell
Und
die
Fische,
die
ich
fange,
verkaufe
ich
And
in
a
manner
of
speakin'
Und
sozusagen
I'm
doin'
very
well
Läuft
es
sehr
gut
für
mich
I
love
a
little
girl
and
she's
in
love
with
me
Ich
liebe
ein
kleines
Mädchen
und
sie
ist
in
mich
verliebt
And
soon
she'll
be
my
bride
Und
bald
wird
sie
meine
Braut
sein
And
in
a
manner
of
speakin'
Und
sozusagen
I
should
be
satisfied
Sollte
ich
zufrieden
sein
Well,
ain't
you?
Nun,
bist
du
das
nicht?
If
I
told
you
my
plans
and
the
things
I
intend
Wenn
ich
dir
meine
Pläne
und
die
Dinge,
die
ich
vorhabe,
erzählen
würde
It'd
make
every
curl
on
your
head
stand
on
it
Würde
sich
jedes
Haar
auf
deinem
Kopf
sträuben
When
I
make
enough
money
out
of
one
little
boat
Wenn
ich
genug
Geld
mit
einem
kleinen
Boot
verdiene
I'll
put
all
of
my
money
in
another
little
boat
Werde
ich
all
mein
Geld
in
ein
weiteres
kleines
Boot
stecken
I'll
make
twice
as
much
outa
two
little
boats
Ich
werde
doppelt
so
viel
mit
zwei
kleinen
Booten
verdienen
An'
the
first
thing
you
know,
I'll
have
four
little
boats
Und
ehe
du
dich
versiehst,
werde
ich
vier
kleine
Boote
haben
And
eight
little
boats,
then
a
fleet
of
little
boats
Und
acht
kleine
Boote,
dann
eine
Flotte
von
kleinen
Booten
Then
a
great
big
fleet
of
great
big
boats
Dann
eine
riesige
Flotte
von
riesigen
Booten
All
catchin'
herring,
bringin'
into
shore
Die
alle
Heringe
fangen
und
an
Land
bringen
Sailin'
out
again,
an'
bringin'
in
more
Wieder
hinaussegeln
und
mehr
hereinbringen
An'
more,
an'
more,
an'
more!
Und
mehr,
und
mehr,
und
mehr!
The
first
year
we're
married,
we'll
have
one
little
kid
Im
ersten
Jahr
unserer
Ehe
werden
wir
ein
kleines
Kind
haben
The
second
year
we're
goin',
have
another
little
kid
Im
zweiten
Jahr
werden
wir
ein
weiteres
kleines
Kind
haben
You'll
soon
be
darnin'
socks
for
eight
little
feet
Du
wirst
bald
Socken
für
acht
kleine
Füße
stopfen
I
am
not
enough
to
another
fleet
Ich
bin
nicht
genug
zu
einer
anderen
Flotte
We'll
build
a
lot
more
rooms
Wir
werden
viele
weitere
Zimmer
bauen
Our
dear
little
house
will
get
bigger
Unser
liebes
kleines
Haus
wird
größer
werden
Our
dear
little
house
will
get
bigger
Unser
liebes
kleines
Haus
wird
größer
werden
An'
so
will
my
figure!
Und
meine
Figur
auch!
When
the
children
are
asleep
we'll
sit
and
dream
Wenn
die
Kinder
schlafen,
werden
wir
sitzen
und
träumen
The
things
that
every
other
dad
and
mother
dream
Von
den
Dingen,
von
denen
jeder
andere
Vater
und
jede
andere
Mutter
träumen
When
the
children
are
asleep
and
lights
are
low
Wenn
die
Kinder
schlafen
und
die
Lichter
niedrig
sind
If
I
still
love
you
the
way
I
love
you
today
Wenn
ich
dich
immer
noch
so
liebe,
wie
ich
dich
heute
liebe
You'll
pardon
my
saying,
I
told
you
so
Wirst
du
mir
verzeihen,
wenn
ich
sage:
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
When
the
children
are
asleep,
I'll
dream
with
you
Wenn
die
Kinder
schlafen,
werde
ich
mit
dir
träumen
We'll
think
what
fun
we
have
had
and
be
glad
that
it
all
came
true
Wir
werden
denken,
wie
viel
Spaß
wir
hatten,
und
froh
sein,
dass
alles
wahr
geworden
ist
When
the
children
are
asleep,
we'll
sit
and
dream
(Dream
all
alone)
Wenn
die
Kinder
schlafen,
werden
wir
sitzen
und
träumen
(Ganz
allein
träumen)
The
things
that
every
other
dad
and
mother
dream
(Dreams
that
won't
be
interrupted)
Von
den
Dingen,
von
denen
jeder
andere
Vater
und
jede
andere
Mutter
träumen
(Träume,
die
nicht
unterbrochen
werden)
When
the
children
are
asleep
and
lights
are
low
Wenn
die
Kinder
schlafen
und
die
Lichter
niedrig
sind
Low
and
behold,
if
I
still
love
you
Und
siehe
da,
wenn
ich
dich
immer
noch
liebe
The
way
I
love
you
today
So
wie
ich
dich
heute
liebe
You'll
pardon
my
saying,
I
told
you
so
Wirst
du
mir
verzeihen,
wenn
ich
sage:
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
When
the
children
are
asleep,
I'll
dream
with
you
(You'll
dream
with
me)
Wenn
die
Kinder
schlafen,
werde
ich
mit
dir
träumen
(Du
wirst
mit
mir
träumen)
We'll
think
what
fun
we
have
had
and
be
glad
that
it
all
came
true
Wir
werden
denken,
wie
viel
Spaß
wir
hatten,
und
froh
sein,
dass
alles
wahr
geworden
ist
When
today
is
a
long
time
ago
Wenn
heute
schon
lange
her
ist
You'll
still
hear
me
say
that
the
best
dream
I
know
is
Wirst
du
mich
immer
noch
sagen
hören,
dass
der
beste
Traum,
den
ich
kenne,
(You)
When
the
children
are
asleep
I
dream
with
you
(Du
bist)
Wenn
die
Kinder
schlafen,
träume
ich
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.