Текст и перевод песни Barbara Schöneberger - Zu hässlich für München (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu hässlich für München (Radio Version)
Too Ugly for Munich (Radio Version)
Manchmal
gibt
es
so
Tage
Sometimes
there
are
days
like
this
Da
werd
ich
plötzlich
depressiv
When
I
suddenly
get
depressed
Und
da
fühl
ich
mich
so
farblos
And
I
feel
so
colorless
Und
so
unintensiv.
And
so
uneventful.
Keine
Ecken,
keine
Kanten
No
edges,
no
corners
Die
man
sofort
erkennt
That
you
can
recognize
immediately
Keinen
Stil
und
kein
Akzent
No
style
and
no
accent
Wenn
ich
mich
so
betrachte
When
I
look
at
myself
like
this
Wo
gehöre
ich
hin?
Where
do
I
belong?
Hab
kein
einnehmdes
lachen
I
don't
have
a
charming
laugh
Und
auch
kein
fliehendes
Kinn.
And
I
don't
have
a
receding
chin.
So
lala
in
fast
allem
So-so
in
almost
everything
Mittelschicht,
Mittelblond,
Mittelgroß
Middle
class,
middle
blond,
middle
height
Und
bald
mitte
30,
Kinderlos!
And
soon
to
be
mid-thirties,
childless!
Bin
ich
zu
häßlich
für
München,
Am
I
too
ugly
for
Munich,
Zu
dumm
für
Berlin,
Too
stupid
for
Berlin,
Zu
trendy
für
Bautzen,
Too
trendy
for
Bautzen,
Zu
prollig
für
Wien
Too
trashy
for
Vienna,
Zu
pleite
für
Hamburg
Too
broke
for
Hamburg,
Zu
reich
für
Schwerin
Too
rich
for
Schwerin,
Manchmal
hab
ich
das
Gefühl,
Sometimes
I
have
the
feeling,
Dass
ich
zu
durchschnittlich
bin,
That
I'm
too
average.
Ich
glaub,
ich
zieh
nach
Hannover,
I
think
I'm
moving
to
Hanover,
Denn
da
gehöre
ich
hin.
Because
that's
where
I
belong.
Ich
hab
bisher
noch
Keinen
gefunden,
I
haven't
found
anyone
yet,
Der
sich
ganz
zu
mir
bekennt.
Who
fully
accepts
me.
Gibt
es
denn
Keinen
zu
dem
ich
passe,
Isn't
there
anyone
I'm
made
for?
So
richtig
100
Prozent?
Really
100
percent?
Dauernd
stell
ich
mir
die
Frage
I
constantly
ask
myself
the
question
Wohin
wir
eigentlich
wollen?
Where
do
we
really
want
to
go?
Warum
fragst
Du
mich
niemals
Why
don't
you
ever
ask
me,
Ob
wir
heiraten
solln?
If
we
should
get
married?
Bin
ich
zu
häßlich
für
München,
Am
I
too
ugly
for
Munich,
Zu
dumm
für
Berlin,
Too
stupid
for
Berlin,
Zu
trendy
für
Bautzen,
Too
trendy
for
Bautzen,
Zu
prollig
für
Wien
Too
trashy
for
Vienna,
Zu
pleite
für
Hamburg
Too
broke
for
Hamburg,
Zu
reich
für
Schwerin
Too
rich
for
Schwerin,
Du
gibst
mir
manchmal
das
Gefühl,
You
sometimes
make
me
feel,
Dass
ich
nur
durchschnittlich
bin
That
I'm
just
average,
Ich
glaub,
ich
zieh
nach
Hannover,
I
think
I'm
moving
to
Hanover,
Da
gehöre
ich
hin.
That's
where
I
belong.
Bin
ich
zu
westlich
für
Leipzig,
Am
I
too
western
for
Leipzig,
Für
Stuttgart
zu
geizig,
Too
stingy
for
Stuttgart,
Zu
ehrlich
für
Frankfurt,
Too
honest
for
Frankfurt,
Für
Kiel
zu
absurd,
Too
absurd
for
Kiel,
Zu
billig
für
Bremen,
Too
cheap
for
Bremen,
Für
Bonn
zu
extrem,
Too
extreme
for
Bonn,
Zu
kühl
und
zu
trocken
für
Köln.
Too
cool
and
too
dry
for
Cologne.
Bin
ich
zu
häßlich
für
München,
Am
I
too
ugly
for
Munich,
Zu
dumm
für
Berlin,
Too
stupid
for
Berlin,
Zu
trendy
für
Bautzen,
Too
trendy
for
Bautzen,
Zu
prollig
für
Wien,
Too
trashy
for
Vienna,
Zu
pleite
für
Hamburg,
Too
broke
for
Hamburg,
Zu
reich
für
Schwerin,
Too
rich
for
Schwerin,
Manchmal
hab
ich
das
Gefühl,
Sometimes
I
have
the
feeling,
Dass
ich
zu
durchschnittlich
bin
That
I'm
too
average.
Ich
glaub,
ich
zieh
nach
Hannover,
I
think
I'm
moving
to
Hanover,
Denn
da
gehöre
ich
hin.
Because
that's
where
I
belong.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Haß
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.