Текст и перевод песни Barbara Vido - Лобелия
Копошатся
люди,
ждут
от
меня
ответов
People
are
bustling,
expecting
me
to
provide
answers
В
шоколаде
не
ищут
золотых
билетов
They
don't
search
for
golden
tickets
in
chocolates
Пустые
внутри,
преисполнены
боли
Hollow
inside,
filled
with
pain
Озлоблены,
в
панике
ставят
пароли
Furious,
they
set
passwords
in
panic
Забыли
о
чужих
проблемах
They've
forgotten
about
the
problems
of
others
Зациклены
на
поверхностных
темах
They're
fixated
on
superficial
topics
Давят
с
надрывом,
сжигая
нервы
They
press
on
with
passion,
burning
nerves
Я
самый
главный,
я
самый
первый
I'm
the
most
important,
I'm
the
first
А
знаешь,
быть
может
But
you
know,
maybe
Может
быть
проще
It
could
be
simpler
Просто
любить
этот
мир
To
just
love
this
world
А
знаешь,
быть
может
But
you
know,
maybe
Может
быть
проще
It
could
be
simpler
Просто
любить
эту
жизнь
To
just
love
this
life
Каждое
утро,
лёжа
в
постели
Every
morning,
lying
in
bed
Смотрю
в
потолок
и
не
вижу
цели
I
gaze
at
the
ceiling,
seeing
no
purpose
Всё
вокруг
смело
каруселью
фальши
Everything
around
is
a
bold
carousel
of
falsehood
И
трудно
поверить,
что
я
настоящий
And
it's
hard
to
believe
that
I'm
real
Сидишь,
думаешь:
"Я
же
Карл
Девятый"
You
sit
there,
thinking:
"I'm
Charles
the
Ninth"
Не
чувствую
даже
кулак
сжатый
I
don't
even
feel
my
clenched
fist
А
в
голове
заперты
триллионы
мыслей
And
my
head
is
locked
up
with
trillions
of
thoughts
Как
сонные
мухи
в
паутине
зависли
Like
drowsy
flies
suspended
in
a
spider's
web
А
знаешь,
быть
может
But
you
know,
maybe
Может
быть
проще
It
could
be
simpler
Просто
любить
этот
мир
To
just
love
this
world
А
знаешь,
быть
может
But
you
know,
maybe
Может
быть
проще
It
could
be
simpler
Просто
любить
эту
жизнь
To
just
love
this
life
Капли,
летящие
с
хмурого
неба
Raindrops
falling
from
the
gloomy
sky
Неистово
тяжёлые,
маслянистые
Unbearably
heavy,
oily
Разбиваются
об
асфальт
звеняще
They
smash
into
the
asphalt
with
a
resounding
clang
И
невозможно
найти
нечто
слаще
And
it's
impossible
to
find
something
sweeter
Свежей
прохлады
шелестящих
листьев
Than
the
fresh
coolness
of
rustling
leaves
Как
разрисованные
невидимой
кистью
As
if
painted
with
an
invisible
brush
Сверкают
холодными
искрами
фары
Headlights
gleam
in
the
cold
night,
like
sparks
И
яркие
отблески
красят
бульвары
And
their
bright
reflections
paint
the
boulevards
А
знаешь,
быть
может
But
you
know,
maybe
Может
быть
проще
It
could
be
simpler
Просто
любить
этот
мир
To
just
love
this
world
А
знаешь,
быть
может
But
you
know,
maybe
Может
быть
проще
It
could
be
simpler
Просто
любить
эту
жизнь
To
just
love
this
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Vido, марине манукян, никита бачеров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.