Текст и перевод песни Barbara Wronska - Nieustraszeni - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieustraszeni - Radio Edit
Fearless - Radio Edit
Jesteśmy
nieustraszeni,
bo
w
oczach
widzę
nasz
zew
We
are
fearless,
because
I
see
in
your
eyes
our
calling
Za
srebrną
nitkę
chowamy
gdzieś
Behind
the
silver
thread
we
hide
somewhere
Jesteśmy
nieustraszeni,
wciąż
mamy
ten
dobry
czas
We
are
fearless,
we
still
have
this
good
time
By
zmieniać
wszystko
jeszcze
raz
To
change
everything
once
again
I
może
się
jeszcze
zdarzyć
cud
wielki,
piękny
plan
And
perhaps
a
great
and
beautiful
plan
will
still
happen
Acz
skóra
ma
coraz
więcej
plam
Although
the
skin
has
more
and
more
spots
Nieustraszeni
do
końca,
nie
oglądamy
się
wstecz
Fearless
to
the
end,
we
are
not
looking
backward
W
oczekiwaniu
na
happy
end
Waiting
for
the
happy
end
Wyrywa
w
nocy
krzyk
The
scream
tears
in
the
night
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
ty
I
feel
it,
I
feel
it,
what
you
feel
Brzasku
nagły
blask
The
sudden
glow
of
dawn
Czuję
to,
czuję
to,
co
każde
z
nas
I
feel
it,
I
feel
it,
what
each
of
us
does
Wyrywa
w
nocy
krzyk
The
scream
tears
in
the
night
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
ty
I
feel
it,
I
feel
it,
what
you
feel
Dumni
prosto
w
twarz
Proud
straight
in
the
face
Mimo
że,
mimo
że
ziemia
drży
Despite
the
fact
that
the
earth
is
shaking
Spojrzenie,
błysk
w
autobusie
przywraca
tętno
do
żył
A
look,
a
flash
on
the
bus
brings
the
heart
rate
back
to
life
Pobudza
slajdem
przez
resztę
dni,
tak,
tak
It
stimulates
a
slide
for
the
rest
of
the
days,
yes,
yes
Tak
nieulękli
w
nadziei,
satysfakcji
zmieniamy
bieg
So
fearless
in
hope,
satisfaction
we
change
course
Chociaż
wiotczeje
mięsień
serc
Although
the
muscle
of
hearts
weakens
Hej,
jesteśmy
tacy
bezpieczni,
bo
ciało
chęci
ma
i
moc
Hey,
we
are
so
safe,
because
the
body
has
the
will
and
power
By
spłodzić
sens
i
wygarnąć
go
To
procreate
meaning
and
spit
it
out
Jesteśmy
tacy
podobni
w
oczekiwaniu
na
sny
We
are
so
similar
in
waiting
for
dreams
Wciąż
tacy
młodzi
jak
ty
Still
as
young
as
you
Wyrywa
w
nocy
krzyk
The
scream
tears
in
the
night
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
ty
I
feel
it,
I
feel
it,
what
you
feel
Brzasku
nagły
blask
The
sudden
glow
of
dawn
Czuję
to,
czuję
to,
co
każde
z
nas
I
feel
it,
I
feel
it,
what
each
of
us
does
Wyrywa
w
nocy
krzyk
The
scream
tears
in
the
night
Czuję
to,
czuję
to,
co
czujesz
ty
I
feel
it,
I
feel
it,
what
you
feel
Dumni
prosto
w
twarz
Proud
straight
in
the
face
Mimo
że,
mimo
że
ziemia
drży
Despite
the
fact
that
the
earth
is
shaking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Wronska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.