Текст и перевод песни Barbara - Amours incestueuses (live - Théâtre des Variétés)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amours incestueuses (live - Théâtre des Variétés)
Кровосмесительная любовь (концертная запись - Театр Варьете)
Mon
amour,
mon
beau,
mon
roi,
Любовь
моя,
мой
прекрасный,
мой
король,
Mon
enfant
que
j'aime,
Дитя
мое,
любимое,
Mon
amour,
mon
beau,
ma
loi,
Любовь
моя,
мой
прекрасный,
мой
закон,
Mon
autre
moi-même,
Второе
мое
«я»,
Tu
es
le
soleil
couchant
Ты
– солнце
закатное,
Tombé
sur
la
terre,
Упавшее
на
землю,
Tu
es
mon
dernier
printemps.
Ты
– последняя
моя
весна.
Mon
dieu,
comme
je
t'aime.
Боже,
как
я
люблю
тебя.
J'avais
déjà
fait
ma
route.
Я
уже
прошла
свой
путь.
Je
marchais
vers
le
silence
Я
шла
к
молчанию
Avec
une
belle
insolence.
С
прекрасной
дерзостью.
Je
ne
voulais
plus
personne.
Мне
больше
никто
не
был
нужен.
J'avançais
dans
un
automne,
Я
шла
по
осени,
Mon
dernier
automne,
peut-être.
Моей
последней
осени,
быть
может.
Je
ne
désirais
plus
rien
Я
ничего
больше
не
желала.
Mais,
comme
un
miracle,
Но,
словно
чудо,
Tu
surgis
dans
la
lumière
Ты
возник
в
свете.
Et
toi,
mon
amour,
mon
roi,
И
ты,
любовь
моя,
король
мой,
Brisant
mes
frontières,
Разрушив
мои
границы,
Et
toi,
mon
soleil
couchant,
И
ты,
мое
закатное
солнце,
Mon
ciel
et
ma
terre,
Мое
небо
и
земля,
Tu
m'as
donné
tes
vingt
ans
Ты
отдал
мне
свои
двадцать
лет
Du
cur
de
toi-même.
От
самого
сердца.
Tu
es
mon
dernier
printemps.
Ты
– последняя
моя
весна.
Mon
dieu,
comme
je
t'aime.
Боже,
как
я
люблю
тебя.
J'ai
toujours
pensé
Я
всегда
думала,
Que
les
amours
les
plus
belles
Что
самые
прекрасные
любови
–
Etaient
les
amours
incestueuses.
Это
любови
кровосмесительные.
Il
y
avait,
dans
ton
regard,
В
твоем
взгляде
было,
Il
y
avait,
dans
ton
regard
В
твоем
взгляде
была
Une
lumineuse
tendresse.
Светлая
нежность.
Tu
voulais
vivre
avec
moi
Ты
хотел
пережить
со
мной
Les
plus
belles
amours,
Самые
прекрасные
любови,
Les
amours
les
plus
belles.
Самые
прекрасные
любови.
J'ai
réouvert
ma
maison,
Я
вновь
открыла
свой
дом,
Grandes,
mes
fenêtres
Распахнула
окна,
Et
j'ai
couronné
ton
front,
И
увенчала
твой
лоб,
J'ai
baisé
ta
bouche
Поцеловала
твои
губы.
Et
toi,
mon
adolescent,
И
ты,
мой
юноша,
Toi,
ma
déchirure,
Ты,
моя
рана,
Tu
as
couché
tes
vingt
ans
Ты
отдал
свои
двадцать
лет
A
ma
quarantaine.
Моим
сорока.
Mais,
à
peine
sont-elles
nées
Но
едва
родившись,
Qu'elles
sont
déjà
condamnées,
Они
уже
обречены,
Les
amours
de
la
désespérance.
Любови
отчаяния.
Pour
que
ne
ternisse
jamais
Чтобы
не
запятнать
никогда
Ce
diamant
qui
nous
fut
donné,
Этот
алмаз,
что
нам
был
дан,
J'ai
brûlé
notre
cathédrale.
Я
сожгла
наш
собор.
Les
amours
les
plus
belles,
Самые
прекрасные
любови,
Les
plus
belles
amours
Самые
прекрасные
любови
–
Sont
les
amours
incestueuses.
Это
любови
кровосмесительные.
Adieu
mon
amour,
mon
roi,
Прощай,
любовь
моя,
король
мой,
Mon
enfant
que
j'aime.
Дитя
мое,
любимое.
Plus
tard,
tu
le
comprendras.
Позже
ты
поймешь.
Il
faut,
quand
on
aime,
Нужно,
когда
любишь,
Partir
au
plus
beau,
je
crois
Уходить
на
пике
красоты,
я
думаю,
Et
cacher
sa
peine.
И
скрывать
свою
боль.
Mon
amour,
mon
enfant
roi,
Любовь
моя,
дитя-король,
Je
pars
et
je
t'aime.
Я
ухожу
и
люблю
тебя.
Ceci
est
ma
vérité,
Это
моя
правда,
Du
cur
de
moi-même
От
самого
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monique Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.