Barbara - Au bois de Saint-Amand (Live Châtelet 87) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara - Au bois de Saint-Amand (Live Châtelet 87)




Au bois de Saint-Amand (Live Châtelet 87)
In the Woods of Saint-Amand (Live Châtelet 87)
Y a un arbre, je m'y colle,
There is a tree, I lean against it,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the little woods of Saint-Amand,
Je t'attrape, tu t'y colles,
I catch you, you lean against it,
Je me cache, à toi maintenant,
I hide, it's your turn now,
Y a un arbre, pigeon vole,
There is a tree, pigeon flies,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the little woods of Saint-Amand,
tournent nos rondes folles,
Where our crazy roundabouts turn,
Pigeon vole, vole, vole au vent,
Pigeon flies, flies, flies in the wind,
Dessus l'arbre, oiseau vole,
On the tree, bird flies,
Et s'envole, voilà le printemps,
And flies away, here is the spring,
Y a nos quinze ans qui s'affolent,
There are our fifteen years that are panicking,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the little woods of Saint-Amand,
Et sous l'arbre, sans paroles,
And under the tree, without words,
Tu me berces amoureusement,
You cuddle me lovingly,
Et dans l'herbe, jupon vole,
And in the grass, a skirt flies,
Et s'envolent nos rêves d'enfants,
And our childhood dreams fly away,
Mais un beau jour, tête folle,
But one fine day, crazy head,
Loin du petit bois de Saint-Amand,
Far from the little woods of Saint-Amand,
Et loin du temps de l'école,
And far from school time,
Je suis partie, vole, vole au vent,
I left, fly, fly in the wind,
Bonjour l'arbre, mon bel arbre,
Hello tree, my beautiful tree,
Je reviens, j'ai le cur content,
I'm back, I'm happy,
Sous tes branches qui se penchent,
Under your branches that are leaning,
Je retrouve mes rêves d'enfant,
I find my childhood dreams again,
Y a un arbre, si je meurs,
There is a tree, if I die,
Je veux qu'on m'y couche doucement,
I want to be laid down there gently,
Qu'il soit ma dernière demeure,
May it be my last home,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the little woods of Saint-Amand,
Qu'il soit ma dernière demeure,
May it be my last home,
Dans le petit bois de Saint-A...
In the little woods of Saint-A...
Y a un arbre, pigeon vole,
There is a tree, pigeon flies,
Mon cur vole,
My heart flies,
Pigeon vole et s'envole,
Pigeon flies and flies away,
Y a un arbre, pigeon vole...
There is a tree, pigeon flies...





Авторы: Monique Andree Serf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.