Barbara - Au bois de Saint-Amant (Live à l'Olympia / 1978) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara - Au bois de Saint-Amant (Live à l'Olympia / 1978)




Au bois de Saint-Amant (Live à l'Olympia / 1978)
Au bois de Saint-Amant (Live at the Olympia / 1978)
Y a un arbre, je m'y colle,
There's a tree, I lean against it,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the little woods of Saint-Amand,
Je t'attrape, tu t'y colles,
I catch you, you lean against it,
Je me cache, à toi maintenant,
I hide, now it's your turn,
Y a un arbre, pigeon vole,
There's a tree, pigeon flies,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the little woods of Saint-Amand,
tournent nos rondes folles,
Where our crazy roundabouts spin,
Pigeon vole, vole, vole au vent,
Pigeon flies, flies, flies in the wind,
Dessus l'arbre, oiseau vole,
On the tree, bird flies,
Et s'envole, voilà le printemps,
And flies away, here comes spring,
Y a nos quinze ans qui s'affolent,
Our fifteen years of madness,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the little woods of Saint-Amand,
Et sous l'arbre, sans paroles,
And under the tree, without words,
Tu me berces amoureusement,
You rock me lovingly,
Et dans l'herbe, jupon vole,
And in the grass, skirt flies,
Et s'envolent nos rêves d'enfants,
And our childhood dreams fly away,
Mais un beau jour, tête folle,
But one fine day, crazy head,
Loin du petit bois de Saint-Amand,
Far from the little woods of Saint-Amand,
Et loin du temps de l'école,
And far from school time,
Je suis partie, vole, vole au vent,
I left, fly, fly in the wind,
Bonjour l'arbre, mon bel arbre,
Hello tree, my beautiful tree,
Je reviens, j'ai le cur content,
I'm back, my heart is happy,
Sous tes branches qui se penchent,
Under your drooping branches,
Je retrouve mes rêves d'enfant,
I find my childhood dreams,
Y a un arbre, si je meurs,
There's a tree, if I die,
Je veux qu'on m'y couche doucement,
I want you to put me to bed softly,
Qu'il soit ma dernière demeure,
Let it be my last resting place,
Dans le petit bois de Saint-Amand,
In the little woods of Saint-Amand,
Qu'il soit ma dernière demeure,
Let it be my last resting place,
Dans le petit bois de Saint-A...
In the little woods of Saint-...
Y a un arbre, pigeon vole,
There's a tree, pigeon flies,
Mon cur vole,
My heart flies,
Pigeon vole et s'envole,
Pigeon flies and flies away,
Y a un arbre, pigeon vole...
There's a tree, pigeon flies...





Авторы: MONIQUE ANDREE SERF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.