Текст и перевод песни Barbara - Barbara et son public (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
Barbara et son public (Live à l'Hippodrome de Pantin 1981)
Barbara and her audience (Live at the Hippodrome de Pantin 1981)
Sinto
o
efeito
do
afeto
I
feel
the
effect
of
affection
Mudei
meu
conceito
sobre
o
que
tá
correto
I
have
changed
my
concept
of
what
is
correct
Alguns
querem
bens,
outros
dividir
teto
Some
people
want
property,
others
to
share
a
roof
Quer
viajar
de
leito
enquanto
eu
quero
estar
perto
You
want
to
travel
in
a
bed
while
I
want
to
be
close
Só
observo,
não
me
vejo
objeto
I
just
observe,
I
don't
see
myself
as
an
object
Que
possa
ser
usado
assim,
então
me
entrego
That
can
be
used
like
that,
so
I
surrender
Pior
que
meu
jeito
é
um
pouco
diverso
Worse
than
my
way
is
a
little
diverse
Eu
fico
iluminada
assim,
nem
me
enxergo
I
get
so
enlightened
like
this,
I
don't
even
see
myself
Com
você
perto
de
mim
não
tem
papo
With
you
close
to
me
there
is
no
talk
Eu
quero
a
vida
inteira
assim
e
não
nego
I
want
to
live
my
whole
life
like
this
and
I
don't
deny
it
Basta
te
encontrar,
eu,
você
e
o
universo
Just
find
you,
me,
you
and
the
universe
Pra
manter
nosso
clima
assim,
tão
direto
To
keep
our
atmosphere
like
this,
so
direct
Seu
perfume
é
um
soul,
com
essência
de
afeto
Your
perfume
is
a
soul,
with
an
essence
of
affection
É
tão
louco,
o
contato
é
tão
pouco
It's
so
crazy,
the
contact
is
so
little
Mas
me
inspira
a
escrever
versos
But
it
inspires
me
to
write
verses
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
When
you
leave
you
take
my
peace
with
you
Machuca
o
coração
pensar
que
a
gente
pode
não
se
ver
mais
It
hurts
my
heart
to
think
that
we
might
not
see
each
other
again
Não
se
ter
mais
Not
to
have
each
other
anymore
Me
diz
como
faz
pra
te
ter
mais
Tell
me
how
to
have
you
more
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
When
you
leave
you
take
my
peace
with
you
Machuca
o
coração
pensar
que
a
gente
pode
não
se
ver
mais
It
hurts
my
heart
to
think
that
we
might
not
see
each
other
again
Não
se
ter
mais
Not
to
have
each
other
anymore
Me
diz
como
faz
pra
te
ter
mais
Tell
me
how
to
have
you
more
Deitado
na
minha
cama,
acende
um
green
Lying
in
my
bed,
light
a
green
Dá
um
beijo
em
mim,
cê
fica
bunitim
Give
me
a
kiss,
you
look
beautiful
Assim,
sem
pose
e
sem
medim
Like
this,
without
pose
and
without
measure
Vem
comigo
pretin,
não
para
de
me
olhar
assim
Come
with
me
honey,
don't
stop
looking
at
me
like
this
Quando
a
noite
começa
eu
desconheço
o
fim
When
the
night
begins
I
don't
know
the
end
Quando
você
me
abraça
não
disfarça
o
sim
When
you
hug
me
you
don't
hide
the
yes
Fica
mais
doce
que
cajuzim
You
get
sweeter
than
a
cashew
Tão
docin,
tipo
quindim
So
sweet,
like
quince
Tipo
que
aperta
a
mão
e
machuca
The
kind
that
squeezes
your
hand
and
hurts
Dá
vontade
de
banho
de
chuva
Makes
you
want
to
take
a
rain
shower
Te
chamei
pra
viver
uma
aventura
I
called
you
to
live
an
adventure
Do
naipe
que
eu
abrace
e
me
sinta
segura
Of
the
kind
that
I
embrace
and
feel
safe
Conhaque
ou
sorvete
de
uva
Cognac
or
grape
ice
cream
Quero
desfrutar
da
sua
doçura
I
want
to
enjoy
your
sweetness
Vem...
Que
muito
quero
ser
sua
Come...
I
really
want
to
be
yours
E
qualquer
hora
a
gente
volta
pra
rua
And
any
time
we'll
go
back
to
the
streets
Se
cobre
de
verde
que
tá
friozin
Cover
yourself
in
green,
it's
a
little
cold
Me
acorda
se
eu
dormir
pra
te
dar
um
beijin
Wake
me
up
if
I
fall
asleep
to
give
you
a
kiss
Sem
pensar
no
que
disseram
sobre
o
nosso
fim
Without
thinking
about
what
they
said
about
our
end
Quando
você
parte
é
chegada
a
parte
ruim
When
you
leave
the
bad
part
comes
Ruim,
ruim,
ruim,
ruim
Bad,
bad,
bad,
bad
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
When
you
leave
you
take
my
peace
with
you
Machuca
o
coração
pensar
que
agente
pode
não
se
ver
mais,
It
hurts
my
heart
to
think
that
we
might
not
see
each
other
again,
Não
se
ter
mais
Not
to
have
each
other
anymore
Me
diz
como
faz
pra
te
ter
mais
Tell
me
how
to
have
you
more
Quando
você
parte
leva
junto
a
minha
paz
When
you
leave
you
take
my
peace
with
you
Machuca
o
coração
pensar
que
a
gente
pode
não
se
ver
mais
It
hurts
my
heart
to
think
that
we
might
not
see
each
other
again
Não
se
ter
mais
Not
to
have
each
other
anymore
Me
diz
como
faz
pra
te
ter
mais
Tell
me
how
to
have
you
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: barbara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.