Barbara - Bref - перевод текста песни на английский

Bref - Barbaraперевод на английский




Bref
In Brief
La fille, pour son plaisir,
The girl, for her pleasure,
Choisit le matelot.
Chooses the sailor.
L'eau voulut des navires
The water wanted ships
Pour voguer à son eau.
To sail on its water.
L'homme choisit la guerre
Man chooses war
Pour jouer au soldat
To play the soldier
Et partit pour la faire
And went off to wage it
Sur l'air de "Ca ira".
To the tune of "Ca ira".
Bref, chacun possédait
In short, each possessed
Ce qu'il avait souhaité.
What he had wished for.
Moi, je voulais un homme
I wanted a man
Ni trop laid, ni trop beau,
Not too ugly, not too handsome,
Qui promènerait l'amour
Who would spread love
Sur les coins de ma peau,
On the corners of my skin,
Un homme qui, au petit matin,
A man who, in the early morning,
Me prendrait par la main
Would take me by the hand
Pour m'emmener croquer
To take me to nibble
Un rayon de soleil.
A ray of sunshine.
Moi, je voulais un homme.
I wanted a man.
A chacun sa merveille
To each his wonder
Et la vie, en passant
And life, in passing
Un jour, me l'amena.
One day, brought him to me.
Puis, la fille prit des coups
Then, the girl was beaten
Par son beau matelot.
By her handsome sailor.
La guerre, en plein mois d'août,
The war, in the middle of August,
Nous faucha le soldat.
Mowed down the soldier.
Le navire qui passait
The ship passing by
Juste à ce moment-là,
Just at that moment,
Le navire qui passait
The ship passing by
Prit l'eau et puis coula.
Took on water and sank.
Bref, on ne sait pourquoi
In short, we don't know why
Mais tout se renversa.
But everything was turned upside down.
Moi, je pris en plein cur
I took full in the heart
Un éclat de son rire
A burst of his laughter
Quand il jeta mon bonheur
When he threw my happiness
Dans la fosse aux souvenirs.
Into the pit of memories.
Je le vis s'en aller,
I saw him go away,
Emportent mon soleil,
Taking away my sunshine,
Emportant mes étés.
Taking away my summers.
J'avais voulu un homme.
I had wanted a man.
J'aurais me méfier:
I should have been wary:
Cette garce de vie,
That slut life,
Un jour, me le reprit.
One day, she took it back from me.
Qu'importe si la vie
What does it matter if life
Nous donne et nous reprend
Gives us and takes us back
Puisqu'ici-bas, tout n'est
Since down here, everything is
Que recommencement.
Only a new beginning.
La fille, pour son plaisir,
The girl, for her pleasure,
Reprendra des matelots.
Will take sailors again.
On refera des navires
We'll make ships again
Pour le ventre de l'eau.
For the belly of the water.
Y aura toujours des guerres
There will always be wars
Pour jouer aux soldats
To play soldiers
Qui s'en iront les faire
Who will go and wage them
Sur l'air de "Ca ira".
To the tune of "Ca ira".
Eh ben moi, je reprendrai un homme.
Well me, I'll take a man again.
Pas de mal à ça,
No harm in that,
Un homme.
A man.
Les hommes, j'aime ça.
Men, I like that.
Un homme, un homme, un homme...
A man, a man, a man...





Авторы: Monique Serf

Barbara - Une femme qui chante
Альбом
Une femme qui chante
дата релиза
01-01-2012

1 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
2 Gueule De Nuit
3 L'œillet blanc
4 Les Sirènes
5 Maitresse d'acteur
6 Le Testâment
7 L'homme en habit
8 Seul
9 Pénélope
10 Je Ne Sais Pas
11 Ni Belle Ni Bonne
12 J'ai troqué
13 Y'Aura Du Monde
14 Au cœur de la nuit
15 L'amoureuse
16 Liberte
17 La Marche Nuptiale
18 Les Voyages
19 La joconde
20 Au bois de Saint-Amand
21 Oncle Archibald
22 Toi
23 La femme d'Hector
24 Sur La Place
25 Pauvre Martin
26 Veuve De Guerre
27 Voici
28 J'Entends Sonner Les Clairons
29 Vous Entendrez Parler De Lui
30 Souris Pas, Tony
31 Les Rapaces
32 Il Nous Faut Regarder
33 Les amis de monsieur
34 La Légende De La Nonne
35 Ne Me Quitte Pas
36 D'Elle A Lui
37 Litanies Pour Un Retour
38 Plus Rien
39 De Shanghai à Bangkok
40 La Petite Fille Et Le Père Noël
41 Tais Toi Marseille
42 A chaque fois
43 Le Verger En Lorraine
44 Mon pote le gitan
45 Les Flamandes
46 Souvenance
47 Chapeau Bas
48 Tu sais
49 Les Boutons Dorés
50 Le sommeil
51 Tu ne te souviendras pas
52 Marie Chenevance
53 Le temps du lilas
54 Le soleil noir
55 Si la photo est bonne
56 Une petite cantate
57 Gare de Lyon
58 Göttingen - Version Allemande
59 Parce que je t'aime
60 Mon enfance
61 Du bout des lèvres
62 A Mourir Pour Mourir
63 Nantes
64 Septembre
65 Joyeux Noël
66 Dis, quand reviendras-tu ?
67 Eine Winzige Kantate
68 La Solitude
69 Pierre
70 Göttingen
71 Le mal de vivre
72 Ma Plus Belle Histoire D'Amour
73 Madame
74 Je ne sais pas dire
75 Attendez Que Ma Joie Revienne - Version Inedite
76 Le Verger En Lorraine - Version Inedite
77 Tu Ne Te Souviendras Pas - Version Inedite
78 La Belle Amour
79 Toi l'homme
80 Sag Wann Bist Du Bei Mir
81 Die Einsamkeit
82 J'ai Tue L'amour
83 Paris 15 Aout
84 Ich Liebe Dich Kann Ich Nicht Sagen
85 Ce matin là (Version Inédite)
86 Les Mignons
87 Tous Les Passants
88 Sans Bagages
89 Bref
90 Le Bel Age
91 Regardez Le Regard Des Hommes
92 Le 4 Novembre
93 De Jolies Putes Vraiment
94 Mes Hommes
95 Ils Etaient Cinq
96 Le Fou Du Roi
97 Il n'y a pas d'amour heureux
98 Wenn Schon Sterben, Dann Schonn Sterben
99 Mein Kompliment
100 Le Temps Du Lilas (Version Jazzy)
101 Gottingen (Pantin 81)
102 Pierre (Pantin 81)
103 Présentation (Pantin 81)
104 Mr. Victor (Pantin 81)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.