Текст и перевод песни Barbara - C'est Trop Tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Trop Tard
Слишком поздно
C′est
trop
tard
pour
verser
des
larmes,
Слишком
поздно
лить
слёзы,
Maintenant
qu'ils
ne
sont
plus
là.
Теперь,
когда
их
больше
нет.
Trop
tard,
retenez
vos
larmes.
Слишком
поздно,
сдержи
свои
слёзы.
Trop
tard,
ils
ne
les
verront
pas
Слишком
поздно,
они
их
не
увидят,
Car
c′est
du
temps
de
leur
vivant
Ведь
нужно
любить
тех,
кого
любишь,
Qu'il
faut
aimer
ceux
que
l'on
aime,
Пока
они
живы,
Car
c′est
du
temps
de
leur
vivant
Ведь
нужно
дарить
себя
тем,
кого
любишь,
Qu′il
faut
donner
à
ceux
qu'on
aime.
Пока
они
живы.
Ils
sont
couchés
dessous
la
terre
Они
лежат
под
землёй,
Dans
leurs
maisons
froides
et
nues
В
своих
холодных
и
голых
домах,
Où
n′entrera
plus
la
lumière,
Куда
больше
не
проникнет
свет,
Où
plus
rien
ne
pénètre
plus.
Куда
больше
ничто
не
проникнет.
Que
feront-ils
de
tant
de
fleurs,
Что
они
будут
делать
с
таким
количеством
цветов,
Maintenant
qu'ils
ne
sont
plus
là?
Теперь,
когда
их
больше
нет?
Que
feront-ils
de
tant
de
fleurs,
Что
они
будут
делать
с
таким
количеством
цветов,
De
tant
de
fleurs
à
la
fois?
С
таким
количеством
цветов
сразу?
Alliez-vous
leur
porter
des
roses
Носил
ли
ты
им
розы,
Du
temps
qu′ils
étaient
encore
là?
Пока
они
были
ещё
живы?
Alliez-vous
leur
porter
des
roses?
Носил
ли
ты
им
розы?
Ils
auraient
préféré,
je
crois.
Они
бы
предпочли
это,
я
думаю.
Que
vous
sachiez
dire
je
t'aime,
Чтобы
ты
умел
сказать
"я
люблю
тебя",
Que
vous
leur
disiez
plus
souvent,
Чтобы
ты
говорил
им
чаще,
Ils
auraient
voulu
qu′on
les
aime
Они
хотели
бы,
чтобы
их
любили
Du
temps,
du
temps
de
leur
vivant.
Пока,
пока
они
были
живы.
Les
voilà
comme
des
statues
Вот
они,
словно
статуи,
Dans
le
froid
jardin
du
silence
В
холодном
саду
тишины,
Où
les
oiseaux
ne
chantent
plus,
Где
птицы
больше
не
поют,
Où
plus
rien
n'a
plus
d'importance.
Где
ничто
больше
не
имеет
значения.
Plus
jamais
ne
verront
la
mer,
Больше
никогда
не
увидят
море,
Plus
jamais
le
soir
qui
se
penche,
Больше
никогда
не
увидят
склоняющийся
вечер,
Les
grandes
forêts
en
hiver,
Величественные
леса
зимой,
L′automne
rousse
dans
les
branches,
Рыжую
осень
на
ветвях.
Mais
nous
n′avons
que
des
regrets,
А
у
нас
остались
лишь
сожаления,
Mais
nous
n'avons
que
des
remords,
А
у
нас
остались
лишь
угрызения
совести,
Mais
ils
ne
le
sauront
jamais.
Но
они
никогда
об
этом
не
узнают.
Ils
n′entendent
plus,
c'est
trop
tard,
Они
больше
не
слышат,
слишком
поздно,
Trop
tard,
trop
tard...
Слишком
поздно,
слишком
поздно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Debout, Monique Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.