Barbara - Ce matin-là - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbara - Ce matin-là




Ce matin-là
This Morning
J'étais partie ce matin, au bois
I went to the woods this morning
Pour toi, mon amour, pour toi
For you, my love, for you
Cueillir les premières fraises des bois
To pick the first wild strawberries
Pour toi, mon amour, pour toi
For you, my love, for you
Je t'avais laissé encore endormi
I left you still asleep
Au creux du petit jour
In the depths of early dawn
Je t'avais laissé encore endormi
I left you still asleep
Au lit de notre amour
In our bed of love
J'ai pris, tu sais, le petit sentier
I took, you know, the little path
Que nous prenions quelquefois
That we sometimes took
Afin de mieux pouvoir nous embrasser
To kiss all the better
En allant tous les deux au bois
As we walked together to the woods
Il y avait des larmes de rosée
There were tears of dew
Sur les fleurs des jardins
On the garden flowers
Oh, que j'aime l'odeur du foin coupé
Oh, how I love the smell of hay
Dans le petit matin
In the early morning
Seule, je me suis promenée au bois
I walked alone in the woods
Tant pis pour moi, le loup n'y était pas
Too bad, the wolf wasn't there
Pour que tu puisses, en te réveillant
So that when you awakened
Me trouver contre toi
You could find me next to you
J'ai pris le raccourci à travers champs
I took the shortcut across the fields
Et bonjour, me voilà
And hello, here I am
J'étais partie, ce matin, au bois
I went to the woods this morning
Bonjour, mon amour, bonjour
Hello, my love, hello
Voici les premières fraises des bois
Here are the first wild strawberries
Pour toi, mon amour, pour toi
For you, my love, for you
Pour toi, pour toi
For you, for you





Авторы: Monique Serf (barbara), Liliane Gnansia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.