Barbara - Dis quand reviendras-tu ? (Live - Châtelet 93) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Barbara - Dis quand reviendras-tu ? (Live - Châtelet 93)




Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Сколько дней, сколько ночей,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Вот сколько времени прошло с тех пор, как ты ушел,
Tu m′as dit cette fois, c'est le dernier voyage,
Ты сказал мне, что на этот раз это последняя поездка,
Pour nos cœurs déchirés c′est le dernier naufrage,
Для наших разбитых сердец это последнее крушение,
Au printemps tu verras, je serai de retour,
Весной ты увидишь, я вернусь,
Printemps c'est joli pour se parler d'amour,
Весной приятно говорить друг с другом о любви,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
Мы пойдем вместе посмотреть на освещенные сады,
Et déambulerons dans les rues de Paris,
И побродим по улицам Парижа,
Dis, quand reviendras-tu,
Скажи, когда ты вернешься,
Dis, au moins le sais-tu,
Скажи, по крайней мере, ты это знаешь,
Que tout le temps qui passe,
Что все время, что проходит,
Ne se rattrape guère,
Едва ли догоняет,
Que tout le temps perdu,
Что все время впустую,
Ne se rattrape plus,
Больше не догнать,
Le printemps s′est enfui depuis longtemps déjà,
Весна давно уже ушла.,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
Потрескивают опавшие листья, горят дровяные костры,
A voir Paris si beau dans cette fin d′automne,
Увидеть Париж таким красивым в эту позднюю осень,
Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne,
Внезапно я становлюсь бледным, мне снится сон, я дрожу,
Je tangue, je chavire, comme la rengaine,
Я качаюсь, кувыркаюсь, как отродье.,
Je vais, je viens, je vire, je tourne, je me traîne,
Я хожу, хожу, хожу, хожу, хожу, хожу, хожу.,
Ton image me hante, je te parle tout bas,
Твой образ преследует меня, я просто разговариваю с тобой.,
Et j′ai le mal d'amour et j′ai le mal de toi,
И мне больно от любви, и мне больно от тебя.,
Dis, quand reviendras-tu,
Скажи, когда ты вернешься,
Dis, au moins le sais-tu,
Скажи, по крайней мере, ты это знаешь,
Que tout le temps qui passe,
Что все время, что проходит,
Ne se rattrape guère,
Едва ли догоняет,
Que tout le temps perdu,
Что все время впустую,
Ne se rattrape plus,
Больше не догнать,
J'ai beau t′aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя.,
J′ai beau n′aimer que toi, j'ai beau t′aimer d'amour,
Я люблю только тебя, я люблю тебя любовью.,
Si tu ne comprends pas qu′il te faut revenir,
Если ты не понимаешь, что тебе нужно вернуться,
Je ferais de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Я бы запомнил нас обоих своими самыми приятными воспоминаниями,
Je reprendrais ma route, le monde m'émerveille,
Я бы вернулся в свой путь, мир восхищает меня,
J′irais me réchauffer à un autre soleil,
Я бы пошел погреться на другом солнце,
Je ne suis pas de ceux qui meurent de chagrin,
Я не из тех, кто умирает от горя,
Je n'ai pas la vertu des femmes de marin,
У меня нет добродетели женщин-моряков.,
Dis, mais quand reviendras-tu,
Скажи, но когда ты вернешься,
Dis, au moins le sais-tu,
Скажи, по крайней мере, ты это знаешь,
Que tout le temps qui passe,
Что все время, что проходит,
Ne se rattrape guère,
Едва ли догоняет,
Que tout le temps perdu,
Что все время впустую,
Ne se rattrape plus...
Больше не догонишь...





Авторы: BARBARA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.