Текст и перевод песни Barbara - Faxe Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faxez-me,
faxez-moi
Fax
me,
fax
me
J'entends,
je
reçois
I
hear,
I
receive
Votre
humeur
de
l'instant
qui
passe
Your
mood
of
the
passing
moment
Dans
vos
mots
écris
là,
je
lis
et
je
vois
In
your
words
written
there,
I
read
and
see
Que
vous
pensez
toujours
à
moi
That
you
are
always
thinking
of
me
Faxez-moi
vos
émois
Fax
me
your
emotions
Fax
d'amour
entre
nous
Faxes
of
love
between
us
Où
les
mots
sont
fous
Where
words
are
crazy
De
vous
à
moi,
de
moi
vers
vous
From
you
to
me,
from
me
to
you
C'est
mieux
de
ne
pas
se
connaître
It's
better
not
to
know
each
other
Cela
changerait
tout
peut-être
It
could
change
everything
Votre
impatience
devient
démence
Your
impatience
becomes
madness
Laissez
que
se
grisent
nos
âmes
Let
our
souls
become
intoxicated
Surtout
ne
perdons
pas
le
charme
Let's
not
lose
the
charm
Le
charme
étrange
de
nos
échanges
The
strange
charm
of
our
exchanges
Que
j'aimerais
garder
vos
fax
I
would
love
to
keep
your
faxes
Que
jamais
l'encre
ne
s'en
efface
May
the
ink
never
fade
away
C'est
beaucoup
de
vous
jeté-là
It's
a
lot
of
you
thrown
out
there
Par
la
magie
By
the
magic
De
cette
invention
diabolique
Of
this
devilish
invention
Qui
rend
votre
désir
magique
That
makes
your
desire
magical
Vous
êtes
là,
tout
près
de
moi
You
are
here,
so
close
to
me
Faxez-me,
faxez-moi
Fax
me,
fax
me
J'entends,
je
reçois
I
hear,
I
receive
Votre
humeur
de
l'instant
qui
passe
Your
mood
of
the
passing
moment
Faxons-nous
des
mots
doux,
petits
riens
du
tout
Let's
fax
each
other
sweet
words,
little
nothings
Qui,
les
uns
aux
autres
s'enlacent
That
embrace
each
other
Faxez-moi
vos
émois
Fax
me
your
emotions
Fax
d'amour
entre
nous
Faxes
of
love
between
us
Où
les
mots
sont
fous
Where
words
are
crazy
De
vous
à
moi,
de
moi
vers
vous
From
you
to
me,
from
me
to
you
De
l'aube
porcelaine
jusqu'à
la
nuit
de
Chine
From
dawn's
porcelain
until
nightfall
in
China
Je
guette
la
seconde
divine
de
nos
rendez-vous
I
watch
for
the
divine
second
of
our
rendez-vous
Parlez-moi,
dites-moi
vos
délires
Talk
to
me,
tell
me
your
delusions
Les
hommes
meurent
de
ne
rien
se
dire
Men
die
from
not
saying
anything
Mais
pas
toi,
pas
moi,
pas
nous
But
not
you,
not
me,
not
us
Je
peux
suivre
tous
tes
voyages
inscrits
là,
en
haut
de
la
page
I
can
follow
all
your
travels
written
there,
at
the
top
of
the
page
Marvinska,
Singapour
qu'importe
Marvinska,
Singapore
what
does
it
matter
Si
la
distance
est
longue,
If
the
distance
is
long,
Il
suffit
de
quelques
secondes
It
only
takes
a
few
seconds
Et
vous
serez
là,
près
de
moi
And
you
will
be
here,
close
to
me
Faxez-me,
faxez-moi
Fax
me,
fax
me
J'entends,
je
reçois
I
hear,
I
receive
Vos
humeurs
de
l'instant
qui
passe
Your
moods
of
the
passing
moment
Faxons-nous
des
mots
doux,
petits
riens
du
tout
Let's
fax
each
other
sweet
words,
little
nothings
Qui,
les
uns
aux
autres
s'enlancent
That
embrace
each
other
Faxez-moi
vos
émois
Fax
me
your
emotions
Fax
d'amour
entre
nous
Faxes
of
love
between
us
Où
les
mots
sont
fous
Where
words
are
crazy
De
vous
à
moi,
de
moi
vers
vous
From
you
to
me,
from
me
to
you
Fax
d'amour
entre
nous
Faxes
of
love
between
us
Mon
amour,
je
n'aime
que
vous
My
love,
I
love
only
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara
Альбом
Barbara
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.